Paroles et traduction Anna Vissi - Oso Eho Foni - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oso Eho Foni - Live Version
Oso Eho Foni - Live Version
Τα
λόγια
μικρά
The
words
are
too
small
για
να
πούνε
τι
νιώθω,
to
tell
you
what
I
feel,
μικρό
μυστικό
ή
ατέλειωτο
πόθο.
a
little
secret
or
an
eternal
desire.
Μα
όσα
κι
αν
πω
But
however
much
I
say,
τώρα
πια
θα
'ναι
λίγα
now
it
will
be
little,
απ'
όσα
γνωρίζω
than
what
I
know,
απ'
όσα
κι
αν
είδα.
from
how
much
I
have
seen.
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
κι
ότι
λόγια
να
πω
and
whatever
words
I
say,
θα
'ναι
σ'
αγαπάω.
they
will
be
I
love
you.
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω,
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
κι
ότι
λόγια
να
πω
and
whatever
words
I
say,
θα
'ναι
σ'
αγαπάω.
they
will
be
I
love
you.
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω,
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
Τα
μάτια
θολά
μα
δε
λεν
όσα
κρύβουν
My
eyes
are
clouded
but
they
do
not
say
what
they
hide,
παράθυρα
ναι,
μα
ποτέ
δεν
ανοίγουν.
yes,
they
are
windows,
but
they
never
open.
Το
αίσθημα
αυτό
This
feeling,
τι
μπορεί
να
το
σβήσει,
what
can
erase
it,
απ'
όσα
θυμάμαι,
from
what
I
remember,
απ'
όσα
έχω
ζήσει.
from
what
I
have
lived.
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
κι
ότι
λόγια
να
πω
and
whatever
words
I
say,
θα
'ναι
σ'
αγαπάω.
they
will
be
I
love
you.
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω,
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
κι
ότι
λόγια
να
πω
and
whatever
words
I
say,
θα
'ναι
σ'
αγαπάω.
they
will
be
I
love
you.
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω,
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
κι
ότι
λόγια
να
πω
and
whatever
words
I
say,
θα
'ναι
σ'
αγαπάω.
they
will
be
I
love
you.
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω,
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
κι
ότι
λόγια
να
πω
and
whatever
words
I
say,
θα
'ναι
σ'
αγαπάω.
they
will
be
I
love
you.
Όσο
έχω
φωνή
θα
σ'
το
τραγουδάω,
As
long
as
I
have
a
voice,
I
will
sing
to
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaou Filipos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.