Paroles et traduction Anna Vissi - Paralio
Και
μοιάζει
η
ημέρα
σαν
να
'χει
ενωθεί
με
τη
νύχτα
И
день
выглядит
так,
как
будто
он
соединился
с
ночью
Και
μοιάζει
ο
θάνατος
σαν
να
'ναι
η
ζωή
για
μένα
И
смерть
для
меня
выглядит
как
жизнь
Και
της
καρδιάς
μου
οι
χτύποι
φαίνονται
στην
οθόνη
И
на
экране
видно,
как
бьется
мое
сердце
Σαν
μια
ευθεία
γραμμή
συνεχόμενη
Как
прямая
линия,
непрерывная
Και
μοιάζει
ο
χρόνος
που
δίχως
να
θέλεις
σταμάτησες
И
кажется,
что
время,
когда
ты
сам
того
не
желая,
остановилось
Διπλά
να
'χει
ταράξει
στο
πρόσωπό
μου
Вдвойне
расстроенный
на
моем
лице
Και
με
'χει
αλλάξει
И
это
изменило
меня
Και
νιώθω
το
φόβο
στο
στήθος
μου
μέσα
И
я
чувствую
страх
в
своей
груди
внутри
Πικρό
σαν
απομεινάρι
απο
καφέ
σε
φλιτζάνι
Горький,
как
остатки
кофе
в
чашке
Και
βλέπω
το
φως
στου
μυαλού
στο
δωμάτιο
И
я
вижу
свет
в
сознании
в
комнате
Όσο
πάει
καθε
μέρα
λίγο
λίγο
να
σβήνει
До
тех
пор,
пока
каждый
день
будет
понемногу
угасать
Και
μες
στον
καθρέφτη
το
πρόσωπό
μου
αλλάζει
И
в
зеркале
мое
лицо
меняется
Και
γίνεται
ένα
πρόσωπο
άλλο,
που
δεν
το
γνωριζω
И
это
становится
другим
человеком,
которого
я
не
знаю
Και
με
τρομάζει
И
это
пугает
меня
Νιώθω
τον
κόσμο
κάτω
απ'
τα
πόδια
μου
να
χάνεται
Я
чувствую,
как
мир
под
моими
ногами
теряется
Σαν
να
πηγαινω
πρώτη
μέρα
στο
σχολείο,
Αύγουστος
Например,
пойти
в
первый
день
в
школу,
в
августе
Και
στην
καρδιά
μου
το
θερμόμετρο
να
δείχνει
μείον
δύο
А
в
моем
сердце
термометр
показывает
минус
два
Τα
φρένα
τρίζουνε
η
κόρνα
ουρλιάζει
Тормоза
скрипят,
гудок
кричит
Δίπλα
μου
περνάει
ξυστά
το
λεωφορείο
Рядом
со
мной
скребется
автобус
Και
έχω
στην
σκέψη
πως
θα
πρέπει
κι
άλλο
χώρια
σου
να
ζήσω
И
я
думаю,
что
мне
придется
жить
отдельно
от
тебя
Και
βλέπω
τη
ζωή
μου
σαν
ένα
τοίχο
γιγάντιο
И
я
вижу
свою
жизнь
как
гигантскую
стену
Να
υψώνεται
στο
τέρμα
του
δρόμου
Поднимающийся
в
конце
дороги
Κι
οι
φωνές
των
παιδιών
στην
αυλή
του
σχολείου
И
голоса
детей
на
школьном
дворе
Σαν
πένθιμο
στα
αυτιά
μου
ηχούν
εμβατήριο
Как
заунывный
в
моих
ушах
звенящий
марш
Κι
ο
δρομος
που
κάποτε
με
έβγαζε
И
дорога,
которая
когда-то
вела
меня
Στου
σπιτιού
σου
απ'
έξω
την
πόρτα
В
твоем
доме
за
дверью
Τώρα
πια
δεν
υπάρχει
Теперь
больше
ничего
нет
Νιώθω
τον
κόσμο
κάτω
απ'
τα
πόδια
μου
να
χάνεται
Я
чувствую,
как
мир
под
моими
ногами
теряется
Σαν
να
πηγαινω
πρώτη
μέρα
στο
σχολείο,
Αύγουστος
Например,
пойти
в
первый
день
в
школу,
в
августе
Και
στην
καρδιά
μου
το
θερμόμετρο
να
δείχνει
μείον
δύο
А
в
моем
сердце
термометр
показывает
минус
два
Τα
φρένα
τρίζουνε
η
κόρνα
ουρλιάζει
Тормоза
скрипят,
гудок
кричит
Δίπλα
μου
περνάει
ξυστά
το
λεωφορείο
Рядом
со
мной
скребется
автобус
Και
έχω
στην
σκέψη
πως
θα
πρέπει
κι
άλλο
χώρια
σου
να
ζήσω
И
я
думаю,
что
мне
придется
жить
отдельно
от
тебя
Νιώθω
τον
κόσμο
κάτω
απ'
τα
πόδια
μου
να
χάνεται
Я
чувствую,
как
мир
под
моими
ногами
теряется
Σαν
να
πηγαινω
πρώτη
μέρα
στο
σχολείο,
Αύγουστος
Например,
пойти
в
первый
день
в
школу,
в
августе
Και
στην
καρδιά
μου
το
θερμόμετρο
να
δείχνει
μείον
δύο
А
в
моем
сердце
термометр
показывает
минус
два
Τα
φρένα
τρίζουνε
η
κόρνα
ουρλιάζει
Тормоза
скрипят,
гудок
кричит
Δίπλα
μου
περνάει
ξυστά
το
λεωφορείο
Рядом
со
мной
скребется
автобус
Και
έχω
στην
σκέψη
πως
θα
πρέπει
κι
άλλο
χώρια
σου
να
ζήσω
И
я
думаю,
что
мне
придется
жить
отдельно
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Nikolaos Karvelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.