Anna Vissi - Se Periptosi Pou - traduction des paroles en allemand

Se Periptosi Pou - Anna Vissitraduction en allemand




Se Periptosi Pou
Für den Fall, dass
Μη στεναχωριέσαι, δε φταις
Sei nicht traurig, es ist nicht deine Schuld
Κρατάω τις καλές μας στιγμές
Ich behalte unsere schönen Momente
Τα χρόνια της συνήθειας πολλά
Die vielen Jahre der Gewohnheit
Μισοκατεβασμένα ρολά
Halb heruntergelassene Rollläden
Η αγάπη πονάει, πονάει βαθιά
Die Liebe schmerzt, sie schmerzt tief
Ας μην συζητάμε άλλο γι' αυτά
Lass uns nicht mehr darüber reden
Πίσω απ' τη γλάστρα με το γιασεμί
Hinter dem Blumentopf mit dem Jasmin
Ξέρεις που (ξέρεις που)
Weißt du wo (weißt du wo)
Θα 'ναι εκεί τα κλειδιά του σπιτιού
Dort werden die Schlüssel des Hauses sein
Σε περίπτωση που
Für den Fall, dass
Θέλεις ξανά να 'ρθεις
Du wiederkommen möchtest
Κι έχει πάψει η καρδιά σου να χτυπάει αλλού
Und dein Herz aufgehört hat, woanders zu schlagen
Μη το σκεφτείς, μη ντραπείς
Denk nicht darüber nach, schäme dich nicht
Ό,τι κι αν χρειαστείς, ό,τι κι αν σου συμβεί
Was auch immer du brauchst, was auch immer dir passiert
Να θυμάσαι καλά, τα κλειδιά του σπιτιού
Denk daran, die Schlüssel des Hauses
Θα 'ναι πάντα εκεί, σε περίπτωση που
Werden immer dort sein, für den Fall, dass
Να προσέχεις όπου κι αν πας
Pass auf dich auf, wo immer du hingehst
Όσο για μένα μη χολοσκάς
Mach dir um mich keine Sorgen
Θα είμαι εντάξει, είμαι σκληρή
Ich werde okay sein, ich bin stark
Είναι ακόμα φρέσκια η πληγή
Die Wunde ist noch frisch
Η αγάπη πονάει, πονάει βαθιά
Die Liebe schmerzt, sie schmerzt tief
Ας μη συζητάμε άλλο γι' αυτά
Lass uns nicht mehr darüber reden
Πίσω απ' τη γλάστρα με το γιασεμί
Hinter dem Blumentopf mit dem Jasmin
Ξέρεις που (ξέρεις που)
Weißt du wo (weißt du wo)
Θα 'ναι εκεί τα κλειδιά του σπιτιού
Dort werden die Schlüssel des Hauses sein
Σε περίπτωση που
Für den Fall, dass
Θέλεις ξανά να 'ρθεις
Du wiederkommen möchtest
Κι έχει πάψει η καρδιά σου να χτυπάει αλλού
Und dein Herz aufgehört hat, woanders zu schlagen
Μη το σκεφτείς, μη ντραπείς
Denk nicht darüber nach, schäme dich nicht
Ό,τι κι αν χρειαστείς, ό,τι κι αν σου συμβεί
Was auch immer du brauchst, was auch immer dir passiert
Να θυμάσαι καλά τα κλειδιά του σπιτιού
Denk daran, die Schlüssel des Hauses
Θα 'ναι πάντα εκεί, σε περίπτωση που
Werden immer dort sein, für den Fall, dass
Μη με κοιτάς
Sieh mich nicht an
Δε θέλω άλλο μπροστά σου να κλαίω
Ich will nicht mehr vor dir weinen
Ξέρω πως, σου τέλειωσε για πάντα
Ich weiß, dass es für dich für immer vorbei ist
Να έτσι το λέω, σε περίπτωση που
Ich sage es nur so, für den Fall, dass
Θέλεις ξανά να 'ρθεις
Du wiederkommen möchtest
Κι έχει πάψει η καρδιά σου να χτυπάει αλλού
Und dein Herz aufgehört hat, woanders zu schlagen
Μη το σκεφτείς, μη ντραπείς
Denk nicht darüber nach, schäme dich nicht
Ό,τι κι αν χρειαστείς, ό,τι κι αν σου συμβεί
Was auch immer du brauchst, was auch immer dir passiert
Να θυμάσαι καλά, τα κλειδιά του σπιτιού
Denk daran, die Schlüssel des Hauses
Θα 'ναι πάντα εκεί, σε περίπτωση που
Werden immer dort sein, für den Fall, dass
Σε περίπτωση που
Für den Fall, dass





Writer(s): Nikos Karvelas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.