Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έλα
μη
μου
κλαις,
τέτοια
λόγια
μη
μου
λες
Не
плачь,
прошу,
не
говори
мне
так
Δεν
έχω
μέσα
μου
σταλιά
κακία
Во
мне
нет
ни
капли
злобы
Η
αγάπη,
μωρό
μου,
είναι
γιορτή
Любовь,
мой
милый,
это
праздник
Η
αγάπη
είν'
αλητεία
Любовь
— бродяжничество
Η
αγάπη
έχει
τέλος,
η
αγάπη
έχει
αρχή
У
любви
есть
конец,
у
любви
есть
начало
Δεν
έχει
εγκληματία
В
ней
нет
преступленья
Έλα
μη
μου
κλαις,
τέτοια
λόγια
μη
μου
λες
Не
плачь,
прошу,
не
говори
мне
так
Δεν
έχω
μέσα
μου
σταλιά
κακία
Во
мне
нет
ни
капли
злобы
Θέλω
μια
βόλτα
μόνο
να
με
πας
σε
μέρη
πια
Хочу,
чтоб
ты
меня
свозил
в
места,
Ξεθωριασμένα
Где
все
поблекло
Κι
έτσι
όπως
ήρθε
αυτή
γιορτή
И
чтобы
этот
праздник,
Να
φύγει
αγαπημένα
Ушел
безмолвно,
любимый
Δεν
υπάρχει
αμαρτία,
δεν
υπάρχει
αδικία
Нет
греха,
нет
несправедливости
Πάμε
να
δούμε
το
θάνατο,
απόγευμα
αγκαλιά
Давай
посмотрим
на
смерть,
обнявшись,
вечером
Από
μια
γόνδολα
όπως
παλιά
εγώ
κι
εσύ
στη
Βενετία
С
гондолы,
как
когда-то,
мы
с
тобой
в
Венеции
Πάμε
να
δούμε
το
θάνατο,
απόγευμα
αγκαλιά
Давай
посмотрим
на
смерть,
обнявшись,
вечером
Από
μια
γόνδολα
όπως
παλιά
εγώ
κι
εσύ
στη
Βενετία
С
гондолы,
как
когда-то,
мы
с
тобой
в
Венеции
Έλα
μη
μου
κλαις,
τέτοια
λόγια
μη
μου
λες
Не
плачь,
прошу,
не
говори
мне
так
Δεν
έχω
μέσα
μου
σταλιά
κακία
Во
мне
нет
ни
капли
злобы
Έλα
μη
μου
κλαις,
σου
τ'
ορκίζομαι
δε
φταις
Не
плачь,
клянусь,
ты
не
виноват
Μη
βασανίζεσαι
χωρίς
αιτία
Не
мучай
себя
без
причины
Η
αγάπη
μωρό
μου
είναι
γιορτή
Любовь,
мой
милый,
это
праздник
Η
αγάπη
είν'
αλητεία
Любовь
— бродяжничество
Η
αγάπη
έχει
τέλος,
η
αγάπη
έχει
αρχή
У
любви
есть
конец,
у
любви
есть
начало
Δεν
έχει
εγκληματία
В
ней
нет
преступленья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.