Paroles et traduction Anna Vissi - Xorista
Η
συμβίωση
μας
χώρισε
στο
λέω
Our
life
together
divided
us,
I
tell
you
η
συμβίωση
μας
έκανε
ζημιά
Our
life
together
did
us
harm
τη
φλόγα
απ'
τα
κορμιά
μας
έσβησε
It
extinguished
the
flame
in
our
bodies
τον
έρωτά
μας
γκρεμοτσάκισε
It
shattered
our
love
και
τώρα
ό,
τι
και
να
λέμε
είναι
αργά
And
now,
whatever
we
say
is
too
late
Χωριστά
βαδίζουμε
We
walk
separately
χωριστά
δακρύζουμε
We
cry
separately
στης
ζωής
το
δρόμο
το
μεγάλο
On
the
great
road
of
life
Χωριστά
κοιμόμαστε
We
sleep
separately
χωριστά
φιλιόμαστε
We
kiss
separately
κι
ας
παθαίνουμε
ο
ένας
για
τον
άλλο
And
we
suffer
for
each
other
Η
συμβίωση
μας
χώρισε
στο
λέω
Our
life
together
divided
us,
I
tell
you
η
συμβίωση
μας
έκανε
κακό
Our
life
together
did
us
wrong
αυτή
η
συνήθεια
μας
μαράζωσε
This
habit
has
withered
us
τα
πρέπει
και
τα
μη
μας
κάψανε
The
shoulds
and
should
nots
have
burned
us
τον
έρωτά
μας
τον
αφήσανε
νεκρό
They
left
our
love
dead
Χωριστά
βαδίζουμε
We
walk
separately
χωριστά
δακρύζουμε
We
cry
separately
στης
ζωής
το
δρόμο
το
μεγάλο
On
the
great
road
of
life
Χωριστά
κοιμόμαστε
We
sleep
separately
χωριστά
φιλιόμαστε
We
kiss
separately
κι
ας
παθαίνουμε
ο
ένας
για
τον
άλλο
And
we
suffer
for
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Karvelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.