Anna Wyszkoni. - Mimochodem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Wyszkoni. - Mimochodem




Mimochodem
By the Way
Jak zatrzymać mijający czas
How can I stop the passing time
Bezpowrotnie?
Irretrievably?
Jak zamienić proste dźwięki dwa
How can I make two simple sounds
W melodię?
Into a melody?
Jak zachować kropli wina smak
How can I keep the taste of a drop of wine
W morzu wspomnień?
In the ocean of memories?
Jak zamienić wygaszony żar
How can I turn the extinguished fire
W wielki ogień?
Into a great fire?
Tyle z życia dziś masz, tyle masz
You have as much of life today, as you have
Ile sam pozwolisz życiu sobie dać
As you allow life to give you
Cały świat mimochodem daje ci o sobie znać
The whole world inadvertently lets you know about itself
Tyle z tego dziś masz, tyle masz
You have as much of this today, as you have
Ile sam dla siebie chcesz od życia brać
As you want to take from life for yourself
Cały świat coraz mocniej daje ci o sobie znać
The whole world is letting you know about itself more and more strongly
Każdego dnia
Every day
Jak rozpalić w oczach dawny blask
How can I kindle the old gleam in my eyes
Znikający?
That is disappearing?
Jak zatrzymać morze złotych gwiazd
How can I stop the sea of golden stars
Spadających?
Falling?
Jak zawrócić rozpędzony świat
How can I turn the accelerating world
Ze złej drogi
From the wrong path
Wyobrazić sobie słońca żar
Imagine the sun's heat
W niepogodę?
In the bad weather?
Tyle z życia dziś masz, tyle masz
You have as much of life today, as you have
Ile sam pozwolisz życiu sobie dać
As you allow life to give you
Cały świat mimochodem daje ci o sobie znać
The whole world inadvertently lets you know about itself
Tyle z tego dziś masz, tyle masz
You have as much of this today, as you have
Ile sam dla siebie chcesz od życia brać
As you want to take from life for yourself
Cały świat coraz mocniej daje ci o sobie znać
The whole world is letting you know about itself more and more strongly
Każdego dnia
Every day
Tyle z życia dziś masz (tyle masz)
You have as much of life today (as much as you have)
Tyle masz (tyle masz)
As much as you have (as much as you have)
Ile sam dla siebie chcesz od życia brać
As you want to take from life for yourself
(Ile sam pozwolisz dać)
(As much as you allow to give)
Cały świat (cały świat)
The whole world (the whole world)
Coraz mocniej daje ci o sobie znać
Is letting you know about itself more and more strongly
Każdego dnia
Every day





Writer(s): Piotr Cugowski, Maciej Srebrzyslaw Durczak, Marek Raduli, Tomasz Sebastian Bidiuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.