Paroles et traduction Anna Wyszkoni - Dzwieki Nocy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoję
wśród
drzew
i
pustych
dróg.
Стою
среди
деревьев
и
пустых
дорог.
Kruki
i
psy
zamilkły
już.
Вороны
и
собаки
уже
замолкли.
Opadły
mgły
i
opadł
kurz,
Опустились
туманы
и
осела
пыль,
Nie
słychać
burz.
Не
слышно
гроз.
Z
nieba
już
spadł
wielki
wóz.
С
неба
уже
упала
Большая
Медведица.
Oglądam
świat
jak
niemy
film.
Смотрю
на
мир,
как
немое
кино.
Samotnie
tak,
zamilknę
razem
z
nim.
Так
одиноко,
замолкну
вместе
с
ним.
Resztę
zabierze
czas.
Остальное
заберет
время.
Za
oknem
wiatr
w
kolorze
krwi.
За
окном
ветер
цвета
крови.
Deszcz
cicho
gra
nierówny
rytm.
Дождь
тихо
играет
неровный
ритм.
Pustką
i
złem
pachną
sny.
Пустотой
и
злом
пахнут
сны.
Dopala
się
lont.
Догорает
фитиль.
Chciałabym
już
odejść
stąd.
Хотела
бы
уже
уйти
отсюда.
Oglądam
świat
jak
niemy
film.
Смотрю
на
мир,
как
немое
кино.
Samotnie
tak,
zamilknę
razem
z
nim.
Так
одиноко,
замолкну
вместе
с
ним.
Resztę
zabierze
czas.
Остальное
заберет
время.
Oglądam
świat
jak
niemy
film.
Смотрю
на
мир,
как
немое
кино.
Pewnego
dnia
zamilknę
razem
z
nim.
Однажды
замолкну
вместе
с
ним.
Resztę
zabierze
czas.
Остальное
заберет
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maciej durczak, robert gawliński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.