Paroles et traduction Anna Wyszkoni - O! Nie rób tyle hałasu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O! Nie rób tyle hałasu
Oh! Don't Make So Much Noise
Ktoś
łapie,
łapie
mnie
za
kołnierz
Someone's
grabbing,
grabbing
my
collar
Patrzy,
patrzy
w
moją
twarz
Looking,
looking
at
my
face
Ktoś
krzyczy,
krzyczy
mi
do
ucha
Someone's
yelling,
yelling
in
my
ear
Swoją,
swoją
wolę
pcha
Pushing,
pushing
their
will
on
me
(O,
o!)
Po
co
tyle
hałasu?
(Oh,
oh!)
Why
so
much
noise?
(O,
o!)
Nie
mam
już
dla
ciebie
czasu
(Oh,
oh!)
I
don't
have
time
for
you
anymore
Ktoś
mówi,
mówi
że
mnie
kocha
Someone's
saying,
saying
they
love
me
Budzi,
budzi
mnie
co
rano
Waking,
waking
me
up
every
morning
Ktoś
stwierdza,
że
już
bardzo
późno
Someone's
stating
it's
already
very
late
Mówi,
mówi
mi,
"Dobranoc"
(dobranoc,
dobranoc)
Saying,
saying
to
me,
"Goodnight"
(goodnight,
goodnight)
(O,
o!)
Po
co
tyle
hałasu?
(Oh,
oh!)
Why
so
much
noise?
(O,
o!)
Nie
mam
już
dla
ciebie
czasu
(Oh,
oh!)
I
don't
have
time
for
you
anymore
(O,
o!)
Po
co
tyle
zamieszania?
(Oh,
oh!)
Why
so
much
fuss?
(O,
o!)
Dość
już
mam
tego
kochania
(Oh,
oh!)
I've
had
enough
of
this
love
(O,
o!)
Po
co
tyle
hałasu?
(Oh,
oh!)
Why
so
much
noise?
(O,
o!)
Nie
mam
już
dla
ciebie
czasu
(Oh,
oh!)
I
don't
have
time
for
you
anymore
(O,
o!)
Po
co
tyle
zamieszania?
(Oh,
oh!)
Why
so
much
fuss?
(O,
o!)
Dość
już
mam
tego
kochania
(Oh,
oh!)
I've
had
enough
of
this
love
(O,
o!)
Po
co
tyle
hałasu?
(Oh,
oh!)
Why
so
much
noise?
(O,
o!)
Nie
mam
już
dla
ciebie
czasu
(Oh,
oh!)
I
don't
have
time
for
you
anymore
(O,
o!)
Po
co
tyle
zamieszania?
(Oh,
oh!)
Why
so
much
fuss?
(O,
o!)
Dość
już
mam
tego
kochania!
(Oh,
oh!)
I've
had
enough
of
this
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10
date de sortie
01-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.