Paroles et traduction Anna Wyszkoni - Czułość Proszę
Czułość Proszę
Нежности Прошу
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Ale
dotyk
Но
твоих
прикосновений,
Obcy
dotyk
Чужой
контакт,
Nie
przeżyje
i
nie
znoszę
Не
переживу,
не
выношу.
Czułość
zawsze
Нежность
всегда,
Kiedy
pragnę
Когда
желаю,
Mnie
dotykaj
Прикасайся
ко
мне,
Mocno
nagle
Сильно,
внезапно,
Kiedy
pragnę
Когда
желаю.
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Чужой
запах,
нет,
нет,
не
выношу.
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Нежность
всегда
в
губах,
в
теле,
Ty
możesz
śmielej
Ты
можешь
смелее,
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Чужой
запах,
нет,
нет,
не
выношу.
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Нежность
всегда
в
губах,
в
теле,
Ty
możesz
śmielej
Ты
можешь
смелее.
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Czułość
proszę
Нежности
прошу.
Błyszczy
mi
w
oczach
Блестит
в
моих
глазах
Korowód
świateł
Хоровод
огней,
Nie
ufam
słowom
Не
доверяю
словам,
Bo
lubią
kłamać,
kłamać
Потому
что
они
любят
лгать,
лгать.
Brak
wiadomości
to
też
wiadomość
Отсутствие
новостей
- тоже
новость,
Zabawna
może,
nie
być
zabawa,
zabawa
Забавно,
может,
быть
не
забава,
забава.
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Чужой
запах,
нет,
нет,
не
выношу.
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Нежность
всегда
в
губах,
в
теле,
Ty
możesz
śmielej
Ты
можешь
смелее,
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Чужой
запах,
нет,
нет,
не
выношу.
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Нежность
всегда
в
губах,
в
теле,
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Чужой
запах,
нет,
нет,
не
выношу.
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Нежность
всегда
в
губах,
в
теле,
Ty
możesz
śmielej
Ты
можешь
смелее,
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Чужой
запах,
нет,
нет,
не
выношу.
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Нежность
всегда
в
губах,
в
теле,
Ty
możesz
śmielej
Ты
можешь
смелее.
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Czułość
proszę
Нежности
прошу,
Czułość
proszę
Нежности
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Jackowski, Marek Raduli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.