Anna Wyszkoni - Mapa naszych zdjec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Wyszkoni - Mapa naszych zdjec




Mapa naszych zdjec
Map of Our Photos
Na tle jesiennych gór
Against the backdrop of autumn mountains
Na drodze wśród żółtych pól
On the road amidst yellow fields
Na rynkach odległych od miast
In marketplaces far from cities
W miejscach gdzie zdrzemnął się czas
In places where time has fallen asleep
W hamaku w cieniu drzew
In a hammock in the shade of trees
Przed domem gdzie rośnie bez
In front of the house where lilac grows
Na moście gdzie dałeś mi
On the bridge where you gave me
Kwiaty co kłuły do krwi
Flowers that pricked me to the point of bleeding
W strumieniu wspomnień
In a stream of memories
W odcieniach szarości
In shades of grey
Wstaje nowy dzień
A new day arises
Tak po prostu nic mnie nie boli
Just like that, nothing hurts me
Czy to jest sen?
Is this a dream?
Siedzę tu i pytam czas
I sit here and ask time
Jak to się stało?
How did this happen?
Trzymam w dłoniach cały mój świat
I hold my whole world in my hands
Siedzę i w myślach na dnie
I sit and in my thoughts, at the bottom
Szukam cię nieśmiało
I search for you shyly
Na mapie naszych starych zdjęć
On the map of our old photos
W pociągu gdzieś na Gdańsk
On the train somewhere to Gdańsk
Z szampanem co strzelił sam
With champagne that popped itself
Na łące wśród gęstych traw
In a meadow among thick grasses
Tam gdzie od lat stoi bar
Where the bar has stood for years
Zamykam oczy i do dziesięciu
I close my eyes and count to ten
Odliczam jeszcze raz
I count again
Słońce wschodzi w tym samym miejscu
The sun rises in the same place
Nie mogę spać
I can't sleep
Siedzę tu i pytam czas
I sit here and ask time
Jak to się stało?
How did this happen?
Trzymam w dłoniach cały mój świat
I hold my whole world in my hands
Siedzę i w myślach na dnie
I sit and in my thoughts, at the bottom
Szukam cię nieśmiało
I search for you shyly
Na mapie naszych starych zdjęć
On the map of our old photos
Siedzę tu i pytam czas
I sit here and ask time
Jak to się stało?
How did this happen?
Trzymam w dłoniach cały mój świat
I hold my whole world in my hands
Siedzę i w myślach na dnie
I sit and in my thoughts, at the bottom
Szukam cię nieśmiało
I search for you shyly
Na mapie naszych starych zdjęć
On the map of our old photos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.