Anna Wyszkoni - Nie Chcę Cię Obchodzić - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Wyszkoni - Nie Chcę Cię Obchodzić




Nie Chcę Cię Obchodzić
Не хочу тебя волновать
Jak wczorajszy śnieg, który stopniał,
Как вчерашний снег, что растаял,
Chcę Ci z oczu zejść, byś zapomniał,
Хочу с глаз твоих скрыться, чтобы ты забыл,
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić.
Ни капли не хочу тебя волновать.
Jak pod meble kurz zamieciony,
Как пыль под мебелью, что спрятана,
Wyparować jak kropla wody,
Хочу испариться, словно капля воды,
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić.
Ни капли не хочу тебя волновать.
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić.
Ни капли не хочу тебя волновать.
Świecie mój, daj mi żyć,
Мир мой, дай мне жить,
Z dala stój, nie patrz w moją strone.
Стой вдали, не смотри в мою сторону.
Świecie mój, daj mi żyć,
Мир мой, дай мне жить,
Z dala stój, i mnie odpuść sobie.
Стой вдали и оставь меня в покое.
Zamiast słuchać wciąż, że Ci mało,
Вместо того, чтобы слушать вечно, что тебе мало,
Chcę być słowem co uleciało,
Хочу быть словом, что улетело,
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić.
Ни капли не хочу тебя волновать.
Zamiast ciągłych walk, chcę na codzień,
Вместо постоянных ссор, хочу каждый день,
Być odłamkiem szkła, gdzieś przy drodze,
Быть осколком стекла, где-то у дороги,
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić.
Ни капли не хочу тебя волновать.
Świecie mój, daj mi żyć,
Мир мой, дай мне жить,
Z dala stój, nie patrz w moją strone.
Стой вдали, не смотри в мою сторону.
Świecie mój, daj mi żyć,
Мир мой, дай мне жить,
Z dala stój, i mnie odpuść sobie.
Стой вдали и оставь меня в покое.
Eee...
Эээ...
Ooooo...
Ооооо...
Odpuść sobie,
Оставь меня в покое,
Eee...
Эээ...
Ooooo...
Ооооо...
Odpuść sobie,
Оставь меня в покое,
Eee...
Эээ...
Ooooo...
Ооооо...
Odpuść sobie,
Оставь меня в покое,
Nie patrz w moją stronę.
Не смотри в мою сторону.
Nie patrz w moją stronę.
Не смотри в мою сторону.
Nic, nic a nic,
Ни капли,
Nie chcę Cię obchodzić.
Не хочу тебя волновать.
Nie patrz w moją stronę.
Не смотри в мою сторону.
Nic, nic a nic, nic a nic,
Ни капли, ни капли,
Nie chcę Cię obchodzić.
Не хочу тебя волновать.





Writer(s): Wojciech Jaroslaw Byrski, Jan Jozef Borysewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.