Paroles et traduction Anna Yvette - Running Out Of Time
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Time,
time,
time,
time
Время,
время,
время,
время
...
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Time,
time,
time,
time
Время,
время,
время,
время
Circle
'round
the
sun,
last
year's
gone
and
done
Круг
вокруг
Солнца,
прошлый
год
прошел
и
закончился.
So
just
forget
it
(-get
it,
-get
it,
-get
it,
-get
it)
Так
что
просто
забудь
об
этом
(-
получи
это,
- получи
это,
- получи
это,
- получи
это).
All
the
time
you
wasted
(wasted)
Все
время,
которое
ты
потратил
впустую
(впустую).
Being
young
and
acting
jaded
Быть
молодым
и
вести
себя
измученным
Days
of
future
past
make
the
moment
last
Дни
будущего
прошлого
делают
мгновение
последним
We
don't
have
forever
(-ever,
-ever,
-ever,
-ever)
У
нас
нет
вечности
(вечности,
вечности,
вечности).
All
thе
time
you
wasted
(wasted)
Все
время,
которое
ты
потратил
впустую
(впустую).
So
scarеd
of
being
hated
Так
боишься
быть
ненавидимым.
Grains
of
sand
in
an
hour
glass
Песчинки
в
песочных
часах.
Time
slips
away
so
fast
Время
ускользает
так
быстро.
The
second
hand
ticks
away
Секундная
стрелка
тикает.
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
There's
no
time
machine,
the
future's
just
a
dream
Машины
времени
не
существует,
будущее
- всего
лишь
сон.
When
you
gonna
wake
up?
(wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up)
Когда
ты
проснешься?
(Проснись,
Проснись,
Проснись,
Проснись)
All
the
time
you
wasted
(wasted)
Все
время,
которое
ты
потратил
впустую
(впустую).
So
easily
persuaded
Так
легко
убедить.
Life
is
flashing
by,
live
before
you
die
Жизнь
проносится
мимо,
живи,
прежде
чем
умрешь.
Are
you
gonna
take
it?
(take
it,
take
it,
take
it,
take
it)
Ты
возьмешь
его?
(возьми
его,
возьми
его,
возьми
его,
возьми
его)
All
the
time
you
wasted
(wasted)
Все
время,
которое
ты
потратил
впустую
(впустую).
Acting
dumb
and
getting
faded
Ведешь
себя
глупо
и
становишься
бледным
Grains
of
sand
in
an
hour
glass
Песчинки
в
песочных
часах.
Time
slips
away
so
fast
Время
ускользает
так
быстро.
The
second
hand
ticks
away
Секундная
стрелка
тикает.
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running,
running
(whoa)
Бегу,
бегу
(Ух
ты!)
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Masone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.