Anna von Hausswolff - Gloomy Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna von Hausswolff - Gloomy Sunday




Gloomy Sunday
Мрачное воскресенье
Gloomy sunday
Мрачное воскресенье
My hours are slumberless
Мои часы без сна проходят,
Dearest of shadows
Милый, в тенях бесчисленных
I sleep with are numberless
Я сплю с тобой, мой дорогой,
Little white flowers
Маленькие белые цветы
Will never awaken you
Тебя уже не разбудят,
Not where the black coaches
Туда, куда черные кареты
Of sorrow has taken you
Печали тебя увезли.
Angels have no thoughts of ever returning you
Ангелы и не думают вернуть тебя назад,
Would they be angry
Разгневались бы они,
If I thought of joining you
Если бы я решила к тебе присоединиться?
Gloomy sunday
Мрачное воскресенье.
Gloomy sunday
Мрачное воскресенье
With shadows I spend it all
С тенями я провожу его,
My heart and I
Мое сердце и я
Have decided to end it all
Решили положить всему конец.
Soon there'll be candles and
Скоро будут свечи и
Prayers that's sad I know
Молитвы, как это печально, я знаю,
But let them not weep
Но пусть не плачут,
Let them know that I'm glad to go
Пусть знают, что я рада уйти.
Death is no dream for in
Смерть не сон, ведь во сне
Death I'm caressing you
Я ласкаю тебя,
With a the last of my breath
С последним вздохом души моей
Of my soul
Тебя благословляю.
I'll be blessing you
Я буду благословлять тебя.
Gloomy sunday
Мрачное воскресенье.





Writer(s): Anna Von Hausswolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.