Anna von Hausswolff - Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna von Hausswolff - Stranger




Stranger
Незнакомец
We're walking in a curved line into something new
Мы идем по кривой линии навстречу чему-то новому
The birds are watching every step I take
Птицы наблюдают за каждым моим шагом
Beneath the stars, beneath the moon, there is a hole
Под звездами, под луной есть дыра
It's covered up in darkness and fear
Она покрыта тьмой и страхом
But then, there is something moving against me
Но затем что-то движется мне навстречу
It's not in line with the world I know
Это не соответствует миру, который я знаю
Changing the heart, changing the spirit
Меняет сердце, меняет дух
Changing my path, changing my soul
Меняет мой путь, меняет мою душу
My sight is clear, the colors are expanding
Мое зрение ясно, цвета расширяются
I don't frown in the mirror, on the world
Я не хмурюсь в зеркале, на мир
There is no time, there is no face, there is no me
Нет времени, нет лица, нет меня
I am following a shadow while I'm reaching for the sun
Я следую за тенью, тянусь к солнцу
But then you tell me I shouldn't worry
Но потом ты говоришь мне, что мне не следует волноваться
You tell me to stay strong
Ты говоришь мне оставаться сильной
You tell me I shouldn't worry
Ты говоришь мне, что мне не следует волноваться
Why is the stranger in sync with my heart?
Почему этот незнакомец в унисон с моим сердцем?
I tip toe here, I don't want you to see me
Я хожу здесь на цыпочках, я не хочу, чтобы ты меня видел
I'm listening, I'm stolen by every word you say
Я слушаю, я украдена каждым твоим словом
A dream is pulling out my heart and spirit
Сон вырывает мое сердце и душу
And I'm scared to fall, I'm scared of death
И я боюсь упасть, я боюсь смерти
And I'm scared of all the lies
И я боюсь всей лжи
But then you tell me, oh, I shoudn't worry
Но потом ты говоришь мне, о, мне не следует волноваться
Oh, you tell me to stay strong
О, ты говоришь мне оставаться сильной
You tell me I shouldn't worry
Ты говоришь мне, что мне не следует волноваться
We're living now, let's live now
Мы живем сейчас, давай жить сейчас
Let's live only for love
Давай жить только ради любви





Writer(s): Anna Von Hausswolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.