Paroles et traduction Anna von Hausswolff - The Book
Break
into
a
window.
Вломиться
в
окно.
Caught
a
glimpse
inside.
Мельком
заглянул
внутрь.
Slip
in
through
the
splinter.
Проскользни
сквозь
щепку.
I
am
wondering
what's
inside
this
house.
Мне
интересно,
что
внутри
этого
дома.
Hopeless
interest
in
nothing
Безнадежный
интерес
ни
к
чему.
A
new
book
that
I
found.
Я
нашел
новую
книгу.
I'm
finding
it
hard
to
read
it.
Мне
трудно
его
прочесть.
Still
I'm
happy
for
what
I
found
И
все
же
я
рад
тому,
что
нашел.
I'm
happy
for
what
I
found
Я
счастлива
за
то,
что
нашла.
I'm
happy
for
what
I
found
Я
счастлива
за
то,
что
нашла.
I
found
some
piece
of
hope
in
ever
page
of
this
book.
Я
нашел
частичку
надежды
на
каждой
странице
этой
книги.
The
windows
camera
caught
me
breaing
into
the
house
at
dawn.
Камера
на
окнах
застала
меня,
входящего
в
дом
на
рассвете.
I
don't
seem
to
know
what
I
am
looking
for
in
this
home.
Кажется,
я
не
знаю,
что
ищу
в
этом
доме.
But,
for
every
room
I
see
I'm
understading
more
of
me.
Но
в
каждой
комнате,
которую
я
вижу,
я
все
больше
недооцениваю
себя.
I'm
understadning
more
of
me
Я
все
больше
недооцениваю
себя.
I'm
understadning
more
of
me
Я
все
больше
недооцениваю
себя.
I'm
moving
out
from
ancient
to
another
show,
Я
переезжаю
из
древности
в
другое
шоу.
And
I
will
never
turn
back
now.
И
теперь
я
никогда
не
поверну
назад.
I,
I
read
the
book
about
the
happy
way
of
living
life
Я,
я
читал
книгу
о
счастливом
образе
жизни.
And
I
will
never
turn
back
now.
И
теперь
я
никогда
не
поверну
назад.
No,
no
I
will
never
turn
back
now.
Нет,
нет,
теперь
я
никогда
не
поверну
назад.
No,
no
I
will
never
turn
back
now
Нет,
нет,
теперь
я
никогда
не
поверну
назад.
I
found
some
piece
of
hope.
I
fond
some
piece
of
hope.
Я
нашел
какой-то
кусочек
надежды,
я
люблю
какой-то
кусочек
надежды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Von Hausswolff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.