Annabel Jones - Happy (K?D Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annabel Jones - Happy (K?D Remix)




I feel tired, I look it, too
Я чувствую усталость, я тоже так выгляжу
Tear me up, you always do
Разорви меня, ты всегда так делаешь
Wear me down, it's hard to love when we're apart
Изматывай меня, трудно любить, когда мы врозь
Night is day where we are from
Ночь - это день там, откуда мы родом
Try again, I missed your call
Попробуй еще раз, я пропустил твой звонок
Knock me back, you always do when we're apart
Ударь меня в ответ, ты всегда так делаешь, когда мы в разлуке
I can't be where you are
Я не могу быть там, где ты сейчас
This distance is all we've got
Это расстояние - все, что у нас есть
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
Don't make sad, sad, sad, tell me something happy
Не расстраивайся, не расстраивайся, не расстраивайся, скажи мне что-нибудь радостное.
Think I might, I think I may
Думаю, я мог бы, я думаю, что я мог бы
Air is sweet, I feel okay
Воздух сладок, я чувствую себя хорошо
Hide from you, I've let us down again
Прячусь от тебя, я снова подвел нас
I'd play our song if we had one
Я бы сыграл нашу песню, если бы она у нас была
I'd wear your shirt to keep me warm
Я бы надела твою рубашку, чтобы согреться
I miss you, I always do when we're apart
Я скучаю по тебе, я всегда скучаю, когда мы в разлуке
I can't be where you are
Я не могу быть там, где ты сейчас
This distance is all we've got
Это расстояние - все, что у нас есть
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
Don't make sad, sad, sad, tell me something happy
Не расстраивайся, не расстраивайся, не расстраивайся, скажи мне что-нибудь радостное.
Tell-tell-tell me something happy
Скажи-скажи-скажи мне что-нибудь счастливое
Oh whoa oh, oh whoa oh
О, вау, о, о, вау, о
Tell-tell-tell me something happy
Скажи-скажи-скажи мне что-нибудь счастливое
Oh whoa oh, oh whoa oh oh oh oh oh
Ой ой ой, ой ой ой ой ой ой ой
Don't let the dark in, you're gonna lose it
Не впускай темноту, ты потеряешь ее.
Don't let the dark in, you're gonna lose it
Не впускай темноту, ты потеряешь ее.
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
(Don't let the dark in, you're gonna lose it)
(Не впускай темноту, ты потеряешь ее)
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь радостное, не заставляй меня грустить
Don't make sad, sad, sad, tell me something happy
Не расстраивайся, не расстраивайся, не расстраивайся, скажи мне что-нибудь радостное.
(Don't let the dark in, don't, don't, don't, don't...)
(Не впускай темноту, не надо, не надо, не надо, не надо...)
Oh whoa oh, oh whoa oh
О, вау, о, о, вау, о
Tell-tell-tell me something happy
Скажи-скажи-скажи мне что-нибудь счастливое
Oh whoa oh, oh whoa oh oh oh oh oh
Ой ой ой, ой ой ой ой ой ой ой
Tell me something happy
Скажи мне что-нибудь радостное
Oh whoa oh, oh whoa oh oh oh oh oh
Ой ой ой, ой ой ой ой ой ой ой
Tell-tell-tell me something happy
Скажи-скажи-скажи мне что-нибудь счастливое





Writer(s): Andrew Goldstein, Annabel Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.