Annabelle Lui feat. 彭健新 - 停不了的愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annabelle Lui feat. 彭健新 - 停不了的愛




雷:誰用雙手令我溫暖 誰以真愛療我倦
Лей: Кто согревает меня своими руками и кто исцеляет меня настоящей любовью?
彭:誰送給我存在意義 教我依依眷戀
Пэн: Кто дал мне смысл существования и научил меня быть привязанными друг к другу?
雷:能在今天共你相愛 明朝苦痛情也願
Лей: Я бы хотел влюбиться в тебя сегодня. Боль династии Мин тоже не против.
彭: 求你相信情焰永在 永遠都是熱暖
Пэн: Пожалуйста, верь, что пламя любви всегда будет теплым
合: 曾苦笑獨行苦笑問 人海中有誰真心
Он: Цзэн горько улыбнулся и пошел один с кривой улыбкой и спросил, кто был искренен в море людей.
難得你用愛和一顆真摯心
Ты редко проявляешь любовь и искреннее сердце
雷: 和我去過苦與甘 合: 心互印
Лей: Я побывала в горечи и сладости вместе со мной: Взаимные впечатления сердец
雷: 無奈世事令我嗟怨 誰教天意違我願
Лей: Беспомощные вещи в мире заставляют меня жаловаться на тех, кто учит Божьей воле нарушать мои желания
彭: 難以相信緣份已盡 與你相依太短
Пэн: Я не могу поверить, что судьба закончилась. Она слишком коротка, чтобы зависеть от тебя.
雷: 能在今天共你相愛 明朝苦痛情也願
Лей: Я бы хотел влюбиться в тебя сегодня. Боль династии Мин тоже не против.
彭: 求你相信情焰永在 永遠都是熱暖
Пэн: Пожалуйста, верь, что пламя любви всегда будет теплым
合: 曾苦笑獨行苦笑問 人海中有誰真心
Он: Цзэн горько улыбнулся и пошел один с кривой улыбкой и спросил, кто был искренен в море людей.
難得你用愛和一顆真摯心
Ты редко проявляешь любовь и искреннее сердце
雷: 重暖我破碎的心 來吧共我熱吻
Лей: Согрей мое разбитое сердце, давай, поцелуй меня тепло
珍惜短短緣份 合: 愛若真情如深 縱是分
Дорожи своей короткой судьбой: если любовь истинна, то она так же глубока, как и есть на самом деле.
二人心 仍然是近
Эти два сердца все еще близки





Writer(s): Chun Keung Lam, Mahmood Rumjahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.