Paroles et traduction Annaleigh Ashford feat. Dequina Moore, Kate Wetherhead, Laura Bell Bundy & Leslie Kritzer - What You Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Want
Чего ты хочешь
Wait
a
sec
Подожди
секундочку
This
is
the
kind
of
girl
Warner
wants
Вот
такая
девушка
нужна
Уорнеру
Someone
serious
Серьезная
Someone
lawyerly
Похожая
на
юриста
Someone
who
wears
black
when
nobody's
dead
Которая
носит
черное,
даже
когда
никто
не
умер
Girl
I
have
a
completely
brilliant
plan
Девочки,
у
меня
есть
совершенно
гениальный
план
What
you
want,
Warner
Чего
ты
хочешь,
Уорнер?
What
you
want
is
me
Чего
ты
хочешь
– это
меня
But
you
need
to
see
me
in
a
brand
new
domain
Но
тебе
нужно
увидеть
меня
в
новом
амплуа
Well
it's
plain,
Warner
Все
просто,
Уорнер
In
a
different
setting
В
другой
обстановке
You
will
see
you're
getting
all
of
this
plus
a
brain
Ты
увидишь,
что
получаешь
все
это
плюс
еще
и
мозги
I'll
meet
you
there
at
harvard
with
a
book
in
my
hand
Я
встречу
тебя
в
Гарварде
с
книгой
в
руке
Big
sturdy
book
Большой
толстой
книгой
Big
wordy
book
Большой
книгой
со
словами
Full
of
words,
I'll
understand
Полной
слов,
которые
я
понимаю
And
right
there
is
where
you'll
see
it
too
Именно
там
ты
тоже
это
увидишь
Warner,
what
you
want
is
right
in
front
of
you
Уорнер,
то,
чего
ты
хочешь,
прямо
перед
тобой
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
is
right
in
front
of
you,
front
of
you
Чего
ты
хочешь,
прямо
перед
тобой,
перед
тобой
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
is
right
in
front
of
you,
front
of
you
Чего
ты
хочешь,
прямо
перед
тобой,
перед
тобой
Step
one,
he's
off
to
Harvard
Law,
so
I
get
in
there
too
Шаг
первый:
он
поступает
на
юридический
в
Гарвард,
я
тоже
туда
поступаю
Step
two,
make
Warner
reassess,
impress
him
with
my
high
IQ
Шаг
второй:
заставить
Уорнера
пересмотреть
свое
мнение,
поразить
его
моим
высоким
IQ
Step
three,
we
throw
a
great
big
wedding
Шаг
третий:
мы
устраиваем
большую
свадьбу
And
invite
all
Delta
Nu
И
приглашаем
всех
из
Дельта
Ню
That's
great,
nice
plan
Отлично,
хороший
план
Now
we
can
think
this
through?
Теперь
можем
все
обдумать?
Harvard
Law
School?
Гарвардская
юридическая
школа?
I
have
a
4.0
average
У
меня
средний
балл
4.0
Yeah,
in
Fashion
Merchandising
Да,
по
модному
мерчендайзингу
What
makes
you
think
you
can
do
this?
Что
заставляет
тебя
думать,
что
ты
сможешь
это
сделать?
Love,
I'm
doing
this
for
love
Любовь,
я
делаю
это
ради
любви
And
love
will
see
me
through
И
любовь
поможет
мне
Yes
with
love
on
my
side,
I
can't
lose
Да,
с
любовью
на
моей
стороне
я
не
могу
проиграть
And
Hardvard
can't
refuse
И
Гарвард
не
сможет
отказать
A
love
so
pure
and
true
Любви
такой
чистой
и
настоящей
Don't
lawyers
feel
love
too?
Разве
юристы
не
испытывают
любви?
Even
if
they
do
Даже
если
и
так
What
you
want
sweetheart
is
no
easy
thing
То,
чего
ты
хочешь,
дорогуша,
не
так
просто
получить
If
you're
going
to
swing
it,
it
will
wreck
your
senior
spring,
yeah
it's
true
Если
ты
собираешься
провернуть
это,
это
разрушит
твою
последнюю
весну,
да,
это
правда
First,
you'll
need
an
LSAT
score
of
more
than
174
Во-первых,
тебе
нужен
балл
LSAT
больше
174
So
no
more
parties
for
you
Так
что
никаких
вечеринок
для
тебя
You'll
need
a
killer
essay,
or
do
not
even
hope
Тебе
нужно
потрясающее
эссе,
иначе
даже
не
надейся
And
glowing
letters
from
your
betters
И
блестящие
рекомендации
от
твоих
начальников
Any
chance
you
know
the
pope?
Есть
шанс,
что
ты
знаешь
Папу
Римского?
Too
bad
'cause
that
would
be
a
coup
Жаль,
потому
что
это
был
бы
переворот
And
you've
got
a
lot
of
work
in
front
of
you
И
у
тебя
много
работы
впереди
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
Чего
ты
хочешь
Even
so
Даже
несмотря
на
это
What
you
want
is
right
in
front
of
you,
front
of
you
Чего
ты
хочешь,
прямо
перед
тобой,
перед
тобой
What
you
want
Чего
ты
хочешь
(Girl,
you
go!)
(Девчонка,
давай!)
What
you
want
Чего
ты
хочешь
No,
really,
go!
Нет,
правда,
давай!
What
you
want
is
right
in
front
of
you,
front
of
you
Чего
ты
хочешь,
прямо
перед
тобой,
перед
тобой
Yes,
Daddy,
law
school!
Да,
папочка,
юридический!
Good
God,
why?
Law
school
is
for
boring,
ugly,
serious
people!
Боже
мой,
зачем?
Юридический
- для
скучных,
уродливых,
серьезных
людей!
And
you,
Button,
are
none
of
those
things
А
ты,
Баттон,
не
такая
What
you
want,
Button,
you
just
say
the
word!
Чего
ты
хочешь,
Баттон,
просто
скажи!
But
what
you
want's
absurd
and
costs
a
whole
lot
of
swag
Но
то,
чего
ты
хочешь,
абсурдно
и
стоит
кучу
денег
And
hell
why?
И,
черт
возьми,
зачем?
Button,
when
you
can
stay
right
here
Баттон,
когда
ты
можешь
остаться
прямо
здесь
Pursue
a
film
career
Продолжить
карьеру
в
кино
How
'bout
a
nice
burken
bag?
Как
насчет
хорошей
сумочки
Birkin?
Yes,
the
east
coast
is
foreign
Да,
восточное
побережье
- чужая
страна
There's
no
film
studios
Там
нет
киностудий
It's
cold
and
dark,
no
valet
parking
Там
холодно
и
темно,
нет
парковки
с
обслуживанием
All
the
girls
have
different
noses!
У
всех
девушек
разные
носы!
Christ,
Button!
It's
like
the
damned
frontier
Боже,
Баттон!
Это
как
чертова
граница!
Tell
me
what's
out
there
that
you
can't
get
right
here?
Скажи
мне,
что
там
есть
такого,
чего
ты
не
можешь
получить
прямо
здесь?
Guys,
love!
Ребята,
любовь!
I'm
going
there
for
love
Я
еду
туда
ради
любви
A
love
I
have
to
win
Любовь,
которую
я
должна
завоевать
I
can
live
without
sun
or
valet
Я
могу
жить
без
солнца
и
парковки
I
can't
just
walk
away
Я
не
могу
просто
уйти
Betray
what
might
have
been
Предать
то,
что
могло
бы
быть
Fine,
okay,
I'll
pay
your
way
if
you
get
in!
Ладно,
хорошо,
я
оплачу
твое
обучение,
если
ты
поступишь!
What
you
want
Чего
ты
хочешь
Make
good
grades
Хорошие
оценки
What
you
want
Чего
ты
хочешь
And
it's
paid
И
все
оплачено
What
you
want
is
right
in
front
of
you,
front
of
you
Чего
ты
хочешь,
прямо
перед
тобой,
перед
тобой
Hey
everybody,
it's
the
spring
fling
beer
bash
extreme!
Эй,
все,
это
весенняя
пивная
вечеринка
экстрим!
Not
for
you!
Time
to
study!
Go!
Не
для
тебя!
Время
учиться!
Вперед!
This
year's
theme,
Jamaican
me
crazy
Тема
этого
года:
"Сведи
меня
с
ума
по-ямайски"
What
you
want,
you
wanna
be
out
because
the
sun
is
warm
Чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
гулять,
потому
что
солнце
греет
What
you
want,
you
wanna
be
study-stuck
inside
your
dorm
Чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
застрять
за
учебой
в
своей
комнате
What
you
want,
you
wanna
be
partyin'
with
us
all
night
long
Чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
тусоваться
с
нами
всю
ночь
напролет
What
you
want,
you
wanna
be
strong
Чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
быть
сильной
134.
Not
good
enough.
Try
again.
Go!
134.
Недостаточно.
Попробуй
еще
раз.
Вперед!
What
you
want,
you
wanna
be
groovin'
up
and
shake
the
room
Чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
танцевать
и
зажигать
What
you
want,
you
wanna
be
provin'
something
and
to
whom
Чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
что-то
кому-то
доказать
What
you
want,
you
wanna
be
wonderin'
where
you
your
youth
has
gone
Чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
задаваться
вопросом,
куда
ушла
твоя
молодость
What
you
want,
you
wanna
hold
on
Чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
держаться
151,
still
not
Harvard
material,
once
again,
go!
151,
все
еще
не
уровень
Гарварда,
еще
раз,
вперед!
Love!
I'm
doing
this
for
love
Любовь!
Я
делаю
это
ради
любви
And
that's
how
I'll
survive
И
это
то,
как
я
выживу
Here
you
go,
I
said
no,
go
away!
Вот,
я
сказала
нет,
уходи!
Right
here
is
where
I'll
stay
Прямо
здесь
я
и
останусь
Until
that
happy
day
До
того
счастливого
дня
That
day
I
hear
them
say
Того
дня,
когда
я
услышу,
как
они
скажут
So,
gentlemen
Итак,
джентльмены
Harvard
Law
grants
admission
to
Adam
Cohen
and
Sundeep
Padamadan
Гарвардская
юридическая
школа
принимает
Адама
Коэна
и
Сундипа
Падамадана
And
now,
Ms.
Elle
Woods
А
теперь,
мисс
Эль
Вудс
Who
was
kind
enough
to
send
in
a
headshot
Которая
была
так
добра,
что
прислала
свою
фотографию
We
should
admit
her,
for
reasons
of,
um
multiculturalism
Мы
должны
принять
ее
по
причинам,
хм,
мультикультурализма
Multiculturalism
Мультикультурализма
Oh
gentlemen,
please,
get
a
hold
of
yourselves
О,
джентльмены,
пожалуйста,
возьмите
себя
в
руки
Oh,
look
at
that!
Oh,
what
a
shame!
О,
посмотрите
на
это!
О,
какая
жалость!
She
didn't
bother
sending
in
a
personal
essay!
Она
не
удосужилась
прислать
личное
эссе!
How's
this
for
a
personal
essay?
Как
насчет
такого
личного
эссе?
What
you
want!
Чего
ты
хочешь!
What
you
want!
Чего
ты
хочешь!
What
you
want
is
right
in
Чего
ты
хочешь,
прямо
I'm
what
you
want,
Harvard
Я
то,
чего
ты
хочешь,
Гарвард
I'm
the
girl
for
you!
Я
девушка
для
тебя!
And
to
prove
it's
true
И
чтобы
доказать,
что
это
правда
We
all
flew
here
on
Jet
Blue
Мы
все
прилетели
сюда
на
JetBlue
This
is
what
Elle
Woods
inspires
Вот
что
вдохновляет
Эль
Вудс
Everyone
admires
her
Все
ею
восхищаются
And
Harvard
should
too!
И
Гарвард
тоже
должен!
This
is
not
a
personal
essay!
Это
не
личное
эссе!
No!
An
essay's
so
boring
and
so
much
does
not
fit
Нет!
Эссе
такое
скучное,
и
так
много
всего
не
помещается
So
we're
appearing
live,
right
here
Поэтому
мы
выступаем
вживую,
прямо
здесь
Making
clear
you
must
admit
Давая
понять,
что
вы
должны
принять
That
Elle
Woods
should
join
the
chosen
few
Что
Эль
Вудс
должна
присоединиться
к
избранным
Harvard,
what
you
want
is
right
in
front
of
Гарвард,
то,
чего
ты
хочешь,
прямо
перед
May
I
approach!
Можно
подойти!
Uh-huh!
Oh
yeah!
Go
Elle!
Ага!
О
да!
Давай,
Эль!
Now
see
here,
Ms.
Woods!
Послушайте,
мисс
Вудс!
You
can't
just
barge
in
here
with
singing
and
dancing
and
ethnic
movement
Вы
не
можете
просто
врываться
сюда
с
песнями,
танцами
и
этническими
движениями
This
is
a
very
flashy
presentation,
but
I
still
don't
see
one
reason
to
admit
you
Это
очень
яркая
презентация,
но
я
все
еще
не
вижу
ни
одной
причины,
чтобы
принять
вас
How
about
love?
Как
насчет
любви?
Have
you
ever
been
in
love?
Вы
когда-нибудь
были
влюблены?
'Cause
if
you
have,
you'll
know
Потому
что
если
были,
то
знаете
That
love
never
accepts
a
defeat
Что
любовь
никогда
не
принимает
поражения
No
challenge
it
can't
meet
Нет
вызова,
который
она
не
может
принять
No
place
it
cannot
go
Нет
места,
куда
она
не
может
пойти
Don't
say
no
to
a
woman
in
love
Не
говорите
"нет"
влюбленной
женщине
Don't
laugh
when
I
say
love
Не
смейтесь,
когда
я
говорю
о
любви
Don't
think
that
I'm
naive
Не
думайте,
что
я
наивна
Because
even
a
person
who's
smart
Потому
что
даже
умный
человек
Can
listen
to
their
heart
Может
прислушаться
к
своему
сердцу
Can
listen
and
believe
Может
слушать
и
верить
So
believe
in
what
love
can
achieve
Так
что
поверьте
в
то,
чего
может
достичь
любовь
Do
you
believe?
Вы
верите?
Do
you
believe?
Вы
верите?
Yes,
we
believe
in
love!
Да,
мы
верим
в
любовь!
Welcome
to
Harvard!
Добро
пожаловать
в
Гарвард!
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
is
right
in
front
of
you,
front
of
you
Чего
ты
хочешь,
прямо
перед
тобой,
перед
тобой
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
is
right
in
front
of
you,
front
of
you
Чего
ты
хочешь,
прямо
перед
тобой,
перед
тобой
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want
Чего
ты
хочешь
What
you
want!
Чего
ты
хочешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.