Annalie Prime - Seasons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annalie Prime - Seasons




Seasons
Времена Года
Some days can so be crazy
Некоторые дни бывают такими безумными
The traffic amazes me
Движение меня поражает
Gas guzzlers and people
Прожорливые машины и люди
Moving on to a beat
Двигаются в такт
But where does life go from here
Но куда жизнь нас ведет?
Where are we rushing to
Куда мы спешим?
But where do you go to find
Но где ты найдешь
A meaning so divine
Божественный смысл?
Seasons of our lives
Времена нашей жизни
Seasons of our lives
Времена нашей жизни
Observe the comings and passing of all things
Наблюдайте приход и уход всего сущего
Season of our lives
Времена нашей жизни
I could get so close to the answer
Я могу быть так близко к ответу
(So close, so close)
(Так близко, так близко)
But the end is always near (near)
Но конец всегда близок (близок)
A timе must come and it must go
Время должно прийти и уйти
Cyclical engineering
Циклическая инженерия
But how long can you 9 to 5
Но как долго ты можешь работать с 9 до 5,
Beforе your life is over
Прежде чем твоя жизнь закончится
And what does it take to get out
И чего стоит выбраться?
Been trying to run to yonder
Я пыталась бежать туда
Seasons Of Our Lives
Времена Нашей Жизни
Seasons of our lives
Времена нашей жизни
Observe the comings and passing of all things
Наблюдайте приход и уход всего сущего
Season Of Our Lives
Времена Нашей Жизни
Four on the floor is a metaphor
Четыре на полу - это метафора
I never know what you looking for
Я никогда не знаю, что ты ищешь
Damn I never know (Damn I never know)
Черт, я никогда не знаю (Черт, я никогда не знаю)
Cause you never show (Cause you never show)
Потому что ты никогда не показываешь (Потому что ты никогда не показываешь)
Looking at your stories on the regular
Смотрю твои истории регулярно
Hoping I could hit you on your cellular
Надеясь, что смогу написать тебе
You look like you're good on your own
Ты выглядишь так, будто тебе хорошо одной
How long should time pass before I ask you
Сколько времени должно пройти, прежде чем я спрошу тебя:
Do you even need love
Нужна ли тебе вообще любовь?
I see you living happily without me
Я вижу, ты счастливо живешь без меня
Do you even need love
Нужна ли тебе вообще любовь?
Well I do, I need you
Мне нужна, ты нужна мне
Well I do, I need you
Мне нужна, ты нужна мне





Writer(s): Annalie Prime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.