Paroles et traduction Annalisa feat. Mr.Rain - Un domani RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembrava
tutto
sbagliato,
di
noi
che
rimarrà?
Казалось,
все
было
неправильно,
что
от
нас
останется?
Questo
è
il
pensiero
che
ogni
giorno
mi
uccide
Эта
мысль
каждый
день
меня
убивает.
Tutto
è
successo
per
caso,
pura
casualità
Все
случилось
случайно,
чистая
случайность.
Tutte
le
cose
prima
o
dopo
hanno
una
fine
Все
рано
или
поздно
кончается.
Col
passare
del
tempo
ho
imparato
a
pensare
più
a
me
С
течением
времени
я
научилась
думать
больше
о
себе,
A
prendermi
quello
che
voglio,
la
vita
che
sogno
Получать
то,
что
хочу,
жизнь,
о
которой
мечтаю.
Dipingo
il
tuo
volto
su
un
foglio
Рисую
твое
лицо
на
листе,
È
tutto
quello
di
cui
ho
bisogno
Это
все,
что
мне
нужно.
Ci
sono
cose
che
non
dimenticherai
mai
Есть
вещи,
которые
никогда
не
забудешь.
Tu
ricordati
le
mie
parole
Ты
помни
мои
слова.
Mi
dispiace
dirti
che
ormai
abbiamo
esaurito
Мне
жаль
говорить
тебе,
что
у
нас
закончилось
Tutto
il
tempo
a
disposizione
Все
отведенное
время.
Mi
spiace
ma
un
domani
non
ci
sarà
Прости,
но
завтра
нас
не
будет.
Un
po′
come
le
storie
su
Instagram
Как
истории
в
Инстаграме,
Con
te
soltanto
tempo
che
se
ne
va
С
тобой
лишь
время
уходит,
E
dovevamo
chiudere
il
mondo
fuori
Мы
должны
были
закрыть
мир
снаружи,
Ci
siamo
tatuati,
abbiamo
fatto
errori
Мы
сделали
татуировки,
мы
совершили
ошибки.
Con
te
soltanto
tempo
che
se
ne
va
С
тобой
лишь
время
уходит,
Che
se
ne
va,
che
non
torna
più
Уходит
и
не
возвращается,
Non
torna
più
Не
возвращается.
(Non
torna
più)
(Не
возвращается.)
Il
tempo
mi
parla
di
te,
amarsi
è
breve
Время
говорит
мне
о
тебе,
любить
— это
быстротечно,
Dimenticarsi
fa
male
Забывать
— больно.
C'è
una
parte
di
me
che
ti
vuole
Часть
меня
хочет
тебя,
E
l′altra
ogni
giorno
ti
lascia
andare
А
другая
каждый
день
отпускает.
Siamo
tutto
ciò
che
gli
altri
non
vedono
Мы
— все
то,
что
другие
не
видят.
Eravamo
ciò
che
gli
altri
volevano
Мы
были
тем,
кем
другие
хотели
нас
видеть.
Ora
il
tuo
nome
non
conta
più
niente
Теперь
твое
имя
ничего
не
значит,
Come
una
lacrima
in
mezzo
all'oceano
Как
слеза
посреди
океана.
Domani
non
ci
sarò
più
Завтра
меня
не
будет,
Conviverai
con
le
tue
paure
Ты
будешь
жить
со
своими
страхами.
E
non
siamo
nient'altro
che
due
sconosciuti
И
мы
не
более
чем
два
незнакомца,
Che
hanno
un
ricordo
in
comune
У
которых
общее
воспоминание.
No
la
vita
che
volevo
non
è
questa
Нет,
жизнь,
которую
я
хотела,
не
такая,
È
un
mare
di
sogni
dentro
la
mia
testa
Это
море
мечтаний
в
моей
голове,
E
tu
non
fai
parte
di
questi,
sto
meglio
senza
di
te
И
ты
не
часть
их,
мне
лучше
без
тебя.
Mi
spiace
ma
un
domani
non
ci
sarà
Прости,
но
завтра
нас
не
будет.
Un
po′
come
le
storie
su
Instagram
Как
истории
в
Инстаграме,
Con
te
soltanto
tempo
che
se
ne
va
С
тобой
лишь
время
уходит,
E
dovevamo
chiudere
il
mondo
fuori
Мы
должны
были
закрыть
мир
снаружи,
Ci
siamo
tatuati,
abbiamo
fatto
errori
Мы
сделали
татуировки,
мы
совершили
ошибки.
Con
te
soltanto
tempo
che
se
ne
va
С
тобой
лишь
время
уходит,
Che
se
ne
va,
che
non
torna
più
Уходит
и
не
возвращается.
Mi
dispiace
ma
un
domani
non
ci
sarà
Прости,
но
завтра
нас
не
будет.
Un
po′
come
le
storie
su
Instagram
Как
истории
в
Инстаграме,
Con
te
soltanto
tempo
che
se
ne
va
С
тобой
лишь
время
уходит,
E
dovevamo
chiudere
il
mondo
fuori
Мы
должны
были
закрыть
мир
снаружи,
Ci
siamo
tatuati,
abbiamo
fatto
errori
Мы
сделали
татуировки,
мы
совершили
ошибки.
Con
te
soltanto
tempo
che
se
ne
va
С
тобой
лишь
время
уходит,
Che
se
ne
va,
che
non
torna
più
Уходит
и
не
возвращается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annalisa Scarrone, Mario Fanizzi, Daniele Lazzarin, Mattia Balardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.