Paroles et traduction Annalisa - Avocado Toast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avocado Toast
Avocado Toast
Il
cielo
questa
notte
è
un
Van
Gogh
The
sky
tonight
is
a
Van
Gogh
Lui
sembra
un
avocado
toast
You
look
like
avocado
toast
Una
sparatoria
di
rose
nel
letto
A
shootout
of
roses
in
the
bed
Tardi
per
uscire,
per
dormire
presto
Too
late
to
go
out,
too
early
to
sleep
Trasloco
l'anima
in
un
dropbox
I'm
moving
my
soul
into
a
Dropbox
Io
voglio
colmare
il
vuoto
che
ho
I
want
to
fill
the
void
I
have
Con
i
piedi
nudi
sopra
la
brace
With
bare
feet
on
the
embers
Facciamo
la
guerra
per
fare
la
pace
We
make
war
to
make
peace
Cosa
vuole
dire
amo?
What
does
"love"
mean?
Forse
non
ci
capiamo
Maybe
we
don't
understand
each
other
Apparecchiati
su
questo
divano
Set
yourself
on
this
couch
Con
il
coltello
e
le
bacchette
in
mano
With
a
knife
and
chopsticks
in
hand
Fai
il
bravo,
fai
il
bravo
Be
good,
be
good
Siamo
Ying
e
Yang
We
are
Ying
and
Yang
Ma
all'incontrario
But
in
reverse
Siamo
sottosopra
We
are
upside
down
Siamo
odio
et
amo
We
are
odio
et
amo
Nananana,
fai
il
bravo
Nananana,
be
good
Il
cielo
questa
notte
è
un
Van
Gogh
The
sky
tonight
is
a
Van
Gogh
Lui
sembra
un
Avocado
Toast
You
look
like
Avocado
Toast
Una
sparatoria
di
rose
nel
letto
A
shootout
of
roses
in
the
bed
Tardi
per
uscire,
per
dormire
presto
Too
late
to
go
out,
too
early
to
sleep
Trasloco
l'anima
in
un
dropbox
I'm
moving
my
soul
into
a
Dropbox
Io
voglio
colmare
il
vuoto
che
ho
I
want
to
fill
the
void
I
have
Con
i
piedi
nudi
sopra
la
brace
With
bare
feet
on
the
embers
Facciamo
la
guerra
per
fare
la
pace
We
make
war
to
make
peace
Cosa
vuol
dire
amo?
What
does
"love"
mean?
Forse
non
ci
capiamo
Maybe
we
don't
understand
each
other
Su
questo
tappeto
che
è
fatto
di
prato
On
this
carpet
that's
made
of
grass
Non
serve
un
guinzaglio,
ma
è
nella
mia
mano
No
need
for
a
leash,
but
it's
in
my
hand
Facile
confondere,
difficile
non
rispondere
Easy
to
confuse,
hard
not
to
respond
In
bella
vista
nascondere
Hiding
in
plain
sight
Un
cuore
pieno
di
polvere
A
heart
full
of
dust
Quello
che
posso
farti
non
lo
sai
What
I
can
do
to
you,
you
don't
know
E
quando
lo
hai
capito
And
when
you
figure
it
out
La
casa
è
diventata
un
Miró
The
house
has
become
a
Miró
Io
sembro
un
avocado
toast
I
look
like
avocado
toast
Una
sparatoria
ha
premuto
il
grilletto
A
shootout
pulled
the
trigger
Ci
andiamo
domani
a
dormire
presto
We'll
go
to
sleep
early
tomorrow
Trasloco
l'anima
in
un
dropbox
I'm
moving
my
soul
into
a
Dropbox
Io
voglio
colmare
il
vuoto
che
ho
I
want
to
fill
the
void
I
have
Con
i
piedi
nudi
sopra
la
brace
With
bare
feet
on
the
embers
Facciamo
la
guerra
per
fare
la
pace
We
make
war
to
make
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): annalisa scarrone, daniele lazzarin, michele iorfida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.