Paroles et traduction Annalisa - Bolle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolle
d'aria
le
tue
parole
Bubbles
of
air,
your
words
Vuote
cadono
Empty,
they
fall
Lasciandomi
appassire
come
petali
d'autunno
Leaving
me
to
wither
like
autumn
petals
Dimmi
quando
sarai
sincero
Tell
me
when
you'll
be
sincere
Sento
pulsioni
che
guidano
i
miei
giorni
portandomi
lontano.
I
feel
urges
that
guide
my
days,
taking
me
far
away.
Stringimi
che
fa
buio
Hold
me
tight,
it's
getting
dark
Cospargimi
di
cielo
Sprinkle
me
with
the
sky
Fai
come
facevamo
quando
era
ancora
amore.
Do
as
we
did
when
it
was
still
love.
Vai
via
ricordami
di
vivere
Go
away,
remind
me
to
live
Tu
eri
invincibile
You
were
invincible
Imparerò
a
salvarmi
dai
tuoi
modi
appassionati
I'll
learn
to
save
myself
from
your
passionate
ways
Non
è
apatia
questo
lasciarmi
vivere
It's
not
apathy,
this
letting
myself
live
Ma
la
mancanza
che
ho
di
te
But
the
lack
I
have
of
you
Che
sbriciola
in
un
sorso
l'universo
che
mi
hai
regalato.
That
crumbles
in
one
sip
the
universe
you
gave
me.
Bolle
d'aria
i
tuoi
Bubbles
of
air,
your
Silenzi
sporchi
nascondono
Dirty
silences
hide
Pensieri
di
una
vita
nuova
Thoughts
of
a
new
life
Del
tutto
immaginaria.
Completely
imaginary.
Stringimi
che
fa
buio
Hold
me
tight,
it's
getting
dark
Cospargimi
di
cielo
Sprinkle
me
with
the
sky
Fai
come
facevamo
quando
era
ancora
amore.
Do
as
we
did
when
it
was
still
love.
Vai
via
ricordami
di
vivere
Go
away,
remind
me
to
live
Tu
eri
invincibile
You
were
invincible
Imparerò
a
salvarmi
dai
tuoi
modi
appassionati
I'll
learn
to
save
myself
from
your
passionate
ways
Non
è
apatia
questo
lasciarmi
vivere
It's
not
apathy,
this
letting
myself
live
Ma
la
mancanza
che
ho
di
te
But
the
lack
I
have
of
you
Che
sbriciola
in
un
sorso
l'universo
che
mi
hai
regalato.
That
crumbles
in
one
sip
the
universe
you
gave
me.
Bolle
d'aria
le
tue
parole...
Bubbles
of
air,
your
words...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEDERICA FRATONI, DANIELE CORO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.