Annalisa - Bollicine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annalisa - Bollicine




Bollicine
Bubbles
Ti ho cercato senza fine, ripetutamente
I've been searching for you endlessly, repeatedly
Nei weekend di lune piene
On weekends with full moons
Ti cercavo dalle medie
I was looking for you since middle school
Ma ti nascondevi sempre
But you were always hiding
Nelle estati ultraviolette
In ultraviolet summers
Tra serate ultra violente, che strano
Among ultra-violent evenings, how strange
Che poi è bastata una sera
Then it took just one evening
Maledetta così
So cursed
Per finire nel caos
To end up in chaos
E vorrei, ma non so dirti ciao
And I want to, but I don't know how to say hello
E mi taglio le dita
And I'll cut off my fingers
Se ti aspetti che scriva
If you expect me to write
Quindi passa una vita
So spend a lifetime
Le biciclette verde menta abbandonate sulla spiaggia, mentre noi
The mint green bicycles abandoned on the beach, while we
Abbiamo quasi un anno in più
Have almost a year more
Però comunque le tue labbra disegnate sono sempre calamite, sono ripide
But still, your drawn lips are always magnets, they are steep
E muoio dalla voglia di lasciarmi andare
And I'm dying to let go
Su con le bollicine
Up with the bubbles
che mi va, bollicine e cinema
Yes, I want to, bubbles and cinema
Ti ho cercato sempre, sui gradini delle chiese
I always looked for you, on the steps of churches
A volte non capisci niente, mica parlo giapponese
Sometimes you don't understand anything, I don't speak Japanese
Lo scaffale dei liquori prima di restare soli
The liquor shelf before being alone
Sotto le stelle minori, che strano
Under the minor stars, how strange
Che poi è bastata una sera
Then it took just one evening
Maledetta così
So cursed
Per finire nel caos
To end up in chaos
E vorrei, ma non so dirti ciao
And I want to, but I don't know how to say hello
E mi taglio le dita
And I'll cut off my fingers
È la storia infinita
It's the never-ending story
È la mia preferita
It's my favorite
Le biciclette verde menta abbandonate sulla spiaggia, mentre noi
The mint green bicycles abandoned on the beach, while we
Abbiamo quasi un anno in più
Have almost a year more
Però comunque le tue labbra disegnate sono sempre calamite, sono ripide
But still, your drawn lips are always magnets, they are steep
E muoio dalla voglia di lasciarmi andare
And I'm dying to let go
Su con le bollicine
Up with the bubbles
che mi va, bollicine e cinema
Yes, I want to, bubbles and cinema
Anche se entriamo alla fine
Even if we enter at the end
che mi va, bollicine, bollicine
Yes, I want to, bubbles, bubbles
Quando mi guardi subito mi porti su
When you look at me, you immediately take me up
Con le bollicine
With the bubbles
Le biciclette verde menta abbandonate sulla spiaggia, mentre noi
The mint green bicycles abandoned on the beach, while we
Abbiamo quasi un anno in più
Have almost a year more
Però comunque le tue labbra disegnate sono sempre calamite, sono ripide
But still, your drawn lips are always magnets, they are steep
E muoio dalla voglia di lasciarmi andare
And I'm dying to let go
Su con le bollicine
Up with the bubbles
che mi va, bollicine e cinema
Yes, I want to, bubbles and cinema
Anche se entriamo alla fine
Even if we enter at the end
che mi va, bollicine, bollicine
Yes, I want to, bubbles, bubbles





Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.