Annalisa - Dov'è che si va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annalisa - Dov'è che si va




Dov'è che si va
Where Do We Go
Metterò le scarpe quelle buone
I'll put on my good shoes
Questa volta devo correre
This time I have to run
Come non ho corso mai, mai
Like I've never run before, never
Dov'è che si va?
Where do we go?
Dov'è che si va?
Where do we go?
Sceglierò l'ipotesi migliore
I'll choose the best hypothesis
Io sto inventando un aggettivo a questo nome
I'm inventing an adjective for this name
Che sia raro per davvero, davvero
That is truly rare, truly
Com'è che si fa?
How do we do it?
Com'è che si fa?
How do we do it?
Scopriamoci meravigliosi
Let's discover ourselves as wonderful
Umanamente persi nel rumore stanco di un sogno a metà
Humanly lost in the tired noise of a half-dream
Non sai com'è normale sentirsi diversi
You don't know how normal it is to feel different
Tormentati, ma meravigliosi
Tormented, but wonderful
In un giorno senza festa
On a day without celebration
Portami a ballare ancora un po'
Take me dancing a little more
Inseguirò il sereno dove non ti aspetti
I will chase serenity where you least expect it
Dov'è che si va?
Where do we go?
Metterò il vestito quello buono
I'll put on my good dress
Perché niente mi somiglia
Because nothing looks like me
E te ne accorgerai
And you'll notice
E me ne accorgerò
And I'll notice
Dov'è che si va?
Where do we go?
Com'è che si fa?
How do we do it?
Io non lo so
I don't know
Scopriamoci meravigliosi
Let's discover ourselves as wonderful
Umanamente persi nel rumore stanco di un sogno a metà
Humanly lost in the tired noise of a half-dream
Non sai com'è normale sentirsi diversi
You don't know how normal it is to feel different
Tormentati, ma meravigliosi
Tormented, but wonderful
In un giorno senza festa
On a day without celebration
Portami a ballare
Take me dancing
Ancora un po'
A little more
Inseguirò il sereno dove non ti aspetti
I will chase serenity where you least expect it
Dov'è che si va?
Where do we go?
Dov'è che si va? Oh
Where do we go? Oh
Dov'è che si va?
Where do we go?
Non sai com'è normale sentirsi diversi
You don't know how normal it is to feel different
Tormentati, ma meravigliosi
Tormented, but wonderful
In un giorno senza festa
On a day without celebration
Portami a ballare ancora un po'
Take me dancing a little more
Inseguirò il sereno dove non ti aspetti
I will chase serenity where you least expect it
Dove non ti aspetti
Where you least expect it





Writer(s): ANNALISA SCARRONE, PLACIDO SALAMONE, PAOLO ANTONACCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.