Paroles et traduction Annalisa - Euforia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
che
bella
era
la
centrale
elettrica
How
beautiful
was
the
power
plant
Da
sdraiati
sopra
il
tetto
della
macchina?
Lying
on
the
roof
of
the
car?
Ce
l'avevi,
ma
dicevi
sottovoce
You
had
it,
but
you
said
it
in
a
low
voice
"Io
non
ho
paura,
ah
ah!"
"I'm
not
afraid,
ah
ah!"
E
mettiamo
sottosopra
la
mia
nostalgia
And
let's
turn
my
nostalgia
upside
down
Quella
che...
che
poi
conosci
solo
tu,
in
teoria
The
one
that
...
that
only
you
know,
in
theory
Le
mani
sulle
guance
fior
di
latte
Hands
on
your
milk-white
cheeks
Euforia,
sono
Euphoria,
I
am
Passate
quante
settimane
How
many
weeks
have
passed
A
fare
sesso
e
litigare
Making
love
and
fighting
All
night
long
All
night
long
Mi
hai
fatto
piangere
e
ballare,
oh
oh
oh!
You
made
me
cry
and
dance,
oh
oh
oh!
Che
dolce
malinconia
What
sweet
melancholy
Oh
mamma,
mamma,
mamma
Oh
mom,
mom,
mom
Sarà
per
questa
maledetta
gelosia
It
will
be
because
of
this
damn
jealousy
Sarà
per
questa
maledetta
voglia
di
farti
incazzare,
oh
oh
oh!
It
will
be
because
of
this
damn
desire
to
make
you
angry,
oh
oh
oh!
Maledetta
euforia,
sono
pazza
di
te
Damn
euphoria,
I'm
crazy
about
you
Euforia,
sono
Euphoria,
I
am
Sul
traghetto
con
il
vento
che
ci
spettina
On
the
ferry
with
the
wind
ruffling
our
hair
Quasi
a
casa
dopo
una
vacanza
pessima
Almost
home
after
a
terrible
vacation
Ci
rimane
stretto
al
polso
un
braccialetto
portafortuna,
ah
ah!
We
have
a
lucky
bracelet
on
our
wrist,
ah
ah!
Tu
giura,
ah!
You
swear,
ah!
Che
mettiamo
sottosopra
la
mia
nostalgia
That
we
turn
my
nostalgia
upside
down
E
la
luna
sta
salendo
dietro
la
foschia
And
the
moon
is
rising
behind
the
haze
Le
mani
sulle
guance
fior
di
latte
Hands
on
your
milk-white
cheeks
Euforia,
sono
Euphoria,
I
am
Passate
quante
settimane
How
many
weeks
have
passed
A
fare
sesso
e
litigare
Making
love
and
fighting
All
night
long
All
night
long
Mi
hai
fatto
piangere
e
ballare,
oh
oh
oh!
You
made
me
cry
and
dance,
oh
oh
oh!
Che
dolce
malinconia
What
sweet
melancholy
Oh
mamma,
mamma,
mamma
Oh
mom,
mom,
mom
Sarà
per
questa
maledetta
gelosia
It
will
be
because
of
this
damn
jealousy
Sarà
per
questa
maledetta
voglia
di
farti
incazzare,
oh
oh
oh!
It
will
be
because
of
this
damn
desire
to
make
you
angry,
oh
oh
oh!
Maledetta
euforia,
sono
pazza
di
te
Damn
euphoria,
I'm
crazy
about
you
Euforia,
sono
pazza
di
te
Euphoria,
I'm
crazy
about
you
Qualcosa
si
muove
Something
is
moving
Euforia,
sono
pazza
di
te
Euphoria,
I'm
crazy
about
you
Siamo
noi
controluce
We
are
backlit
Euforia,
sono
pazza
di
te
Euphoria,
I'm
crazy
about
you
La
nascita
di
un'altra
Venere
siamo
io
e
te
The
birth
of
another
Venus,
you
and
I
Che
dolce
malinconia
What
sweet
melancholy
Che
dolce
malinconia
What
sweet
melancholy
Oh
mamma,
mamma,
mamma
Oh
mom,
mom,
mom
Sarà
per
questa
maledetta
gelosia
It
will
be
because
of
this
damn
jealousy
Sarà
per
questa
maledetta
voglia
di
farti
incazzare,
oh
oh
oh!
It
will
be
because
of
this
damn
desire
to
make
you
angry,
oh
oh
oh!
Maledetta
euforia,
sono
pazza
di
te
Damn
euphoria,
I'm
crazy
about
you
Euforia,
sono
pazza
di
te
Euphoria,
I'm
crazy
about
you
Euforia,
sono
Euphoria,
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.