Paroles et traduction Annalisa - Il mondo prima di te
Il mondo prima di te
The World Before You
Un
giorno
capiremo
chi
siamo
One
day
we'll
understand
who
we
are
Senza
dire
niente
Without
saying
a
word
E
sembrerà
normale
And
it
will
seem
normal
Immaginare
che
il
mondo
To
imagine
the
world
Scelga
di
girare
Choosing
to
revolve
Attorno
a
un
altro
sole
Around
another
sun
È
una
casa
senza
le
pareti
It's
a
house
without
walls
Da
costruire
nel
tempo
To
be
built
over
time
Costruire
dal
niente
Built
from
nothing
Come
un
fiore
Like
a
flower
Fino
alle
radici
Down
to
the
roots
È
il
mio
regalo
per
te
It's
my
gift
to
you
Da
dissetare
e
crescere
To
quench
and
grow
E
siamo
montagne
a
picco
sul
mare
And
we
are
mountains
overlooking
the
sea
Dal
punto
più
alto
impariamo
a
volare
From
the
highest
point
we
learn
to
fly
Poi
ritorniamo
giù
Then
we
come
back
down
Lungo
discese
pericolose
Along
dangerous
slopes
Senza
difese
Without
defenses
Ritorniamo
giù
We
come
back
down
A
illuminarci
come
l'estate
To
light
up
like
the
summer
Che
adesso
brilla
That
now
shines
Com'era
il
mondo
prima
di
te
How
was
the
world
before
you
Un
giorno
capiremo
chi
siamo
One
day
we'll
understand
who
we
are
Senza
dire
niente
Without
saying
a
word
Niente
di
speciale
Nothing
special
E
poi
ci
toglieremo
i
vestiti
And
then
we'll
take
off
our
clothes
Per
poter
volare
più
vicino
al
sole
To
be
able
to
fly
closer
to
the
sun
In
una
casa
senza
le
pareti
In
a
house
without
walls
Da
costruire
nel
tempo
To
be
built
over
time
Costruire
dal
niente
Built
from
nothing
Siamo
fiori
We
are
flowers
Siamo
due
radici
We
are
two
roots
Che
si
dividono
per
ricominciare
a
crescere
That
divide
to
start
growing
again
E
siamo
montagne
a
picco
sul
mare
And
we
are
mountains
overlooking
the
sea
Dal
punto
più
alto
impariamo
a
volare
From
the
highest
point
we
learn
to
fly
Poi
ritorniamo
giù
Then
we
come
back
down
Lungo
discese
pericolose
Along
dangerous
slopes
Senza
difese
Without
defenses
Ritorniamo
giù
We
come
back
down
A
illuminarci
come
l'estate
To
light
up
like
the
summer
Che
adesso
brilla
That
now
shines
Com'era
il
mondo
prima
di
te
How
was
the
world
before
you
Ora
e
per
sempre
ti
chiedo
di
entrare
Now
and
forever
I
ask
you
to
enter
All'ultima
festa
e
nel
mio
primo
amore
At
the
last
party
and
in
my
first
love
Poi
ritorniamo
giù
Then
we
come
back
down
Lungo
discese
pericolose
Along
dangerous
slopes
Senza
difese
Without
defenses
Ritorniamo
giù
We
come
back
down
A
illuminarci
come
l'estate
To
light
up
like
the
summer
Che
adesso
brilla
That
now
shines
Com'era
il
mondo
prima
di
te
How
was
the
world
before
you
Com'era
il
mondo
prima
di
te
How
was
the
world
before
you
Com'era
il
mondo
prima
di
te
How
was
the
world
before
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Scarrone, D. Simonetta, A. Raina
Album
Bye Bye
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.