Paroles et traduction Annalisa - La Crisi A Saint-Tropez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Crisi A Saint-Tropez
The Crisis in Saint-Tropez
Ti
avevo
detto
sto
da
sola
I
told
you
I'm
alone
Che
non
mi
fido
ancora,
sì,
sì
That
I
don't
trust
you
yet,
yeah,
yeah
Ma
sono
tutte
cazzate
But
it's
all
bullshit
Da
sola
non
so
stare
I
can't
be
alone
Dovrei
provare
yoga
I
should
try
yoga
E
dovrei
restare
sobria,
sì,
sì
And
I
should
stay
sober,
yeah,
yeah
Ma
sai
che
c'è?
Non
mi
piace
But
you
know
what?
I
don't
like
it
Se
vuoi
facciamo
pace
If
you
want,
let's
make
peace
Il
ginocchio
mi
dondola,
dondola,
dondola
My
knee
is
swaying,
swaying,
swaying
Se
mi
guardi
vado
in
bambola,
bambola,
bambola
If
you
look
at
me,
I
go
into
a
trance,
trance,
trance
Colpo
di
fulmine,
capita,
capita,
capita,
eh-eh
Love
at
first
sight,
it
happens,
happens,
happens,
eh-eh
A
te
dico
di
no,
ma
inizio
a
perderci
la
testa
I
tell
you
no,
but
I'm
starting
to
lose
my
mind
Non
lo
so
cosa
dire
agli
altri
I
don't
know
what
to
tell
the
others
Mentre
soffro
un
po'
e
balliamo,
io
e
te
While
I
suffer
a
little
and
we
dance,
you
and
I
La
crisi
a
Saint-Tropez
stasera
The
crisis
in
Saint-Tropez
tonight
Non
ho
più
la
catenina
al
polso
I
don't
have
the
chain
on
my
wrist
anymore
Al
buio
soffro
un
po'
e
ti
amo,
io
e
te
In
the
dark,
I
suffer
a
little
and
I
love
you,
you
and
I
La
crisi
a
Saint-Tropez
stasera
The
crisis
in
Saint-Tropez
tonight
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
La
tua
amica
che
ci
prova
Your
friend
who's
trying
to
get
with
you
Ma
dai,
che
brutta
persona
Come
on,
what
a
bad
person
E
parla
ancora,
ancora,
ancora
And
she
keeps
talking,
talking,
talking
E
sono
tutte
cazzate
And
it's
all
bullshit
Mi
sa
che
devo
andare
I
think
I
need
to
go
Da
quando
ti
conosco
per
sfogarmi
mi
alleno
Since
I
met
you,
I've
been
training
to
vent
Un
giorno
non
ti
accorgi
e
ti
avveleno
One
day
you
won't
notice
and
I'll
poison
you
Comunque
mi
piace
Anyway,
I
like
it
Se
vuoi
facciamo
pace
If
you
want,
let's
make
peace
Il
ginocchio
mi
dondola,
dondola,
dondola
My
knee
is
swaying,
swaying,
swaying
Se
mi
guardi
vado
in
bambola,
bambola,
bambola
If
you
look
at
me,
I
go
into
a
trance,
trance,
trance
Colpo
di
fulmine,
capita,
capita,
capita,
eh-eh
Love
at
first
sight,
it
happens,
happens,
happens,
eh-eh
A
te
dico
di
no,
ma
inizio
a
perderci
la
testa
I
tell
you
no,
but
I'm
starting
to
lose
my
mind
Non
lo
so
cosa
dire
agli
altri
I
don't
know
what
to
tell
the
others
Mentre
soffro
un
po'
e
balliamo,
io
e
te
While
I
suffer
a
little
and
we
dance,
you
and
I
La
crisi
a
Saint-Tropez
stasera
The
crisis
in
Saint-Tropez
tonight
Non
ho
più
la
catenina
al
polso
I
don't
have
the
chain
on
my
wrist
anymore
Al
buio
soffro
un
po'
e
ti
amo,
io
e
te
In
the
dark,
I
suffer
a
little
and
I
love
you,
you
and
I
La
crisi
a
Saint-Tropez
stasera
The
crisis
in
Saint-Tropez
tonight
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Il
ginocchio
mi
dondola,
dondola,
dondola
My
knee
is
swaying,
swaying,
swaying
Se
mi
guardi
vado
in
bambola,
bambola,
bambola
If
you
look
at
me,
I
go
into
a
trance,
trance,
trance
Colpo
di
fulmine,
capita,
capita,
capita
Love
at
first
sight,
it
happens,
happens,
happens
A
te
dico
di
no,
ma
inizio
a
perderci
la
testa
I
tell
you
no,
but
I'm
starting
to
lose
my
mind
Non
lo
so
cosa
dire
agli
altri
I
don't
know
what
to
tell
the
others
Mentre
soffro
un
po'
e
balliamo,
io
e
te
While
I
suffer
a
little
and
we
dance,
you
and
I
La
crisi
a
Saint-Tropez
stasera
The
crisis
in
Saint-Tropez
tonight
Non
ho
più
la
catenina
al
polso
I
don't
have
the
chain
on
my
wrist
anymore
Al
buio
soffro
un
po'
e
ti
amo,
io
e
te
In
the
dark,
I
suffer
a
little
and
I
love
you,
you
and
I
La
crisi
a
Saint-Tropez
stasera
The
crisis
in
Saint-Tropez
tonight
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
mi
guardare
così
Don't
look
at
me
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.