Annalisa - La Crisi A Saint-Tropez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annalisa - La Crisi A Saint-Tropez




La Crisi A Saint-Tropez
The Crisis in Saint-Tropez
Uh-uh
Uh-uh
Ti avevo detto sto da sola
I told you I'm alone
Che non mi fido ancora, sì,
That I don't trust you yet, yeah, yeah
Ma sono tutte cazzate
But it's all bullshit
Da sola non so stare
I can't be alone
Dovrei provare yoga
I should try yoga
E dovrei restare sobria, sì,
And I should stay sober, yeah, yeah
Ma sai che c'è? Non mi piace
But you know what? I don't like it
Se vuoi facciamo pace
If you want, let's make peace
Il ginocchio mi dondola, dondola, dondola
My knee is swaying, swaying, swaying
Se mi guardi vado in bambola, bambola, bambola
If you look at me, I go into a trance, trance, trance
Colpo di fulmine, capita, capita, capita, eh-eh
Love at first sight, it happens, happens, happens, eh-eh
A te dico di no, ma inizio a perderci la testa
I tell you no, but I'm starting to lose my mind
Non lo so cosa dire agli altri
I don't know what to tell the others
Mentre soffro un po' e balliamo, io e te
While I suffer a little and we dance, you and I
La crisi a Saint-Tropez stasera
The crisis in Saint-Tropez tonight
Non ho più la catenina al polso
I don't have the chain on my wrist anymore
Al buio soffro un po' e ti amo, io e te
In the dark, I suffer a little and I love you, you and I
La crisi a Saint-Tropez stasera
The crisis in Saint-Tropez tonight
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
La tua amica che ci prova
Your friend who's trying to get with you
Ma dai, che brutta persona
Come on, what a bad person
E parla ancora, ancora, ancora
And she keeps talking, talking, talking
E sono tutte cazzate
And it's all bullshit
Mi sa che devo andare
I think I need to go
Da quando ti conosco per sfogarmi mi alleno
Since I met you, I've been training to vent
Un giorno non ti accorgi e ti avveleno
One day you won't notice and I'll poison you
Comunque mi piace
Anyway, I like it
Se vuoi facciamo pace
If you want, let's make peace
Il ginocchio mi dondola, dondola, dondola
My knee is swaying, swaying, swaying
Se mi guardi vado in bambola, bambola, bambola
If you look at me, I go into a trance, trance, trance
Colpo di fulmine, capita, capita, capita, eh-eh
Love at first sight, it happens, happens, happens, eh-eh
A te dico di no, ma inizio a perderci la testa
I tell you no, but I'm starting to lose my mind
Non lo so cosa dire agli altri
I don't know what to tell the others
Mentre soffro un po' e balliamo, io e te
While I suffer a little and we dance, you and I
La crisi a Saint-Tropez stasera
The crisis in Saint-Tropez tonight
Non ho più la catenina al polso
I don't have the chain on my wrist anymore
Al buio soffro un po' e ti amo, io e te
In the dark, I suffer a little and I love you, you and I
La crisi a Saint-Tropez stasera
The crisis in Saint-Tropez tonight
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Il ginocchio mi dondola, dondola, dondola
My knee is swaying, swaying, swaying
Se mi guardi vado in bambola, bambola, bambola
If you look at me, I go into a trance, trance, trance
Colpo di fulmine, capita, capita, capita
Love at first sight, it happens, happens, happens
A te dico di no, ma inizio a perderci la testa
I tell you no, but I'm starting to lose my mind
Non lo so cosa dire agli altri
I don't know what to tell the others
Mentre soffro un po' e balliamo, io e te
While I suffer a little and we dance, you and I
La crisi a Saint-Tropez stasera
The crisis in Saint-Tropez tonight
Non ho più la catenina al polso
I don't have the chain on my wrist anymore
Al buio soffro un po' e ti amo, io e te
In the dark, I suffer a little and I love you, you and I
La crisi a Saint-Tropez stasera
The crisis in Saint-Tropez tonight
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that
Non mi guardare così
Don't look at me like that





Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.