Paroles et traduction Annalisa - Prato Di Orchidee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordo
di
avere
sognato
più
volte
Я
помню,
что
мечтал
несколько
раз
Di
correre
liberamente
in
un
prato
di
orchidee
Свободно
бегать
по
лужайке
орхидей
Confesso
di
sentirmi
piuttosto
a
mio
agio
Признаюсь,
я
чувствую
себя
довольно
комфортно
Se
non
porto
addosso
quel
peso
di
occhi
che
mi
scrutano
Если
я
не
ношу
на
себе
эту
тяжесть
глаз,
которые
смотрят
на
меня,
Forse
è
meglio
ogni
tanto
tacere
e
sparire
Может
быть,
лучше
время
от
времени
молчать
и
исчезать
Guardami
andare
lontano
dai
miei
guai
Смотри,
Как
я
удаляюсь
от
своих
неприятностей,
Da
ciò
che
conosco
e
da
tutto
il
silenzio
qui
intorno
Из
того,
что
я
знаю,
и
из
всей
тишины
здесь
Preferisco
lasciare
qualsiasi
opinione
Я
предпочитаю
оставить
любое
мнение
Confondersi
liberamente
in
un
prato
di
orchidee
Свободно
путаться
на
лугу
орхидей
Dovuto
rispetto
per
quello
che
penso
Из-за
уважения
к
тому,
что
я
думаю
Ma
ammetto
l'errore
più
grande
è
non
averlo
commesso
mai
Но
я
признаю,
что
самая
большая
ошибка
- никогда
не
делать
этого
Sento
ancora
una
scheggia
di
vetro
nel
fianco.
Я
все
еще
чувствую
осколок
стекла
в
боку.
Guardami
andare
lontano
dai
miei
guai
Смотри,
Как
я
удаляюсь
от
своих
неприятностей,
Da
ciò
che
conosco
e
da
tutto
il
silenzio
qui
intorno
Из
того,
что
я
знаю,
и
из
всей
тишины
здесь
Ritrovo
la
pace
che
infonde
quel
prato
di
orchidee
Я
нахожу
мир,
наполняющий
этот
луг
орхидей
L'odore
e
il
colore
di
una
sconosciuta
città
Запах
и
цвет
неизвестного
города
Il
vento
che
soffia
nell'attimo
Ветер,
дующий
в
мгновение
ока,
In
cui
avverti
uno
stato
di
leggerezza
e
poi
В
котором
вы
испытываете
состояние
легкости,
а
затем
Sentire
il
bisogno
di
starsene
un
po'
in
solitudine
Чувство
необходимости
немного
побыть
в
одиночестве.
Guardami
andare
lontano
dai
miei
guai
Смотри,
Как
я
удаляюсь
от
своих
неприятностей,
Da
ciò
che
conosco
e
da
tutto
il
silenzio
qui
intorno
Из
того,
что
я
знаю,
и
из
всей
тишины
здесь
Ritrovo
la
pace
che
infonde
quel
prato
di
orchidee
Я
нахожу
мир,
наполняющий
этот
луг
орхидей
L'odore
e
il
colore
di
una
sconosciuta
città
Запах
и
цвет
неизвестного
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dario faini, roberto casalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.