Paroles et traduction Annapantsu - Don't Lose Ur Head
Grew
up
in
the
French
Court
Выросла
при
французском
дворе
Oui,
oui,
bonjour
Да,
да,
бонжур
Life
was
a
chore
so
(she
set
sail)
Жизнь
была
тяжелой,
так
что
(она
отплыла)
1522
came
straight
to
the
UK
В
1522
году
приехала
прямиком
в
Великобританию
All
the
British
dudes,
lame
Все
британские
чуваки
отстой
(Epic
fail)
(Эпический
провал)
(Ooh)
I
wanna
dance
and
sing
(Ооо)
Я
хочу
танцевать
и
петь
(Politics)
not
my
thing
(Политика)
не
мое
дело
(Ooh)
but
then
I
met
the
king
(Ооо)
но
потом
я
встретила
короля
And
soon
my
daddy
said
И
вскоре
мой
папа
сказал
"You
should
try
and
get
ahead"
"Ты
должен
попытаться
добиться
успеха"
He
wanted
me,
obviously
Он
хотел
меня,
это
очевидно
Messaging
me
like
every
day
Переписывался
со
мной
каждый
день
Couldn't
be
better,
then
he
sent
me
a
letter
Лучше
и
быть
не
могло,
а
потом
он
прислал
мне
письмо
And
who
was
I
kidding
И
кого
я
обманывала
I
was
prêt
à
manger
Я
была
в
яслях
(Ooh)
sent
a
reply
(Ооо)
отправила
ответ
(Ooh)
just
saying
hi
(Ооо)
просто
передала
привет
(Ooh)
you're
a
really
nice
guy
(Ооо)
ты
действительно
хороший
парень
I'll
think
about
it
maybe,
XO
baby
Может
быть,
я
подумаю
об
этом,
старпом,
детка
(Uh
oh!)
Here
we
go!
(О-о-о!)
Вот
так!
(You
sent
him
kisses)
(Ты
посылала
ему
воздушные
поцелуи)
I
didn't
know
I
would
move
in
with
his
Mrs
Я
не
знал,
что
перееду
к
его
миссис
(What?)
Get
a
life!
(Что?)
Устрою
себе
жизнь!
(You're
living
with
his
wife?)
(Ты
живешь
с
его
женой?)
Like,
what
was
I
meant
to
do?
Типа,
что
я
должен
был
сделать?
Sorry,
not
sorry
'bout
what
I
said
Прости,
не
сожалею
о
том,
что
сказал
I'm
just
tryna
have
some
fun
Я
просто
пытаюсь
повеселиться
Don't
worry,
don't
worry,
don't
lose
your
head
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
теряй
голову
I
didn't
mean
to
hurt
anyone
Я
не
хотел
никого
обидеть
LOL,
say,
"Oh
well"
ЛОЛ,
скажи:
"Ну
ладно"
Or
go
to
hell
Или
иди
к
черту
Not
sorry,
not
sorry
'bout
what
I
said
Не
жалею,
не
жалею
о
том,
что
я
сказал
Don't
lose
your
head
Не
теряй
голову
Three
in
the
bed
and
the
little
one
said
Трое
в
постели,
и
малышка
сказала
"If
you
wanna
be
wed,
make
up
your
mind"
"Если
ты
хочешь
жениться,
решайся"
Her
or
me,
chum
Она
или
я,
приятель
Don't
wanna
be
some
Не
хочу
быть
каким-то
Girl
in
a
threesome
Девушка
в
групповухе
Are
you
blind?
Ты
что,
слепая?
(Ooh)
don't
be
bitter
(Ооо)
не
злись
(Ooh)
because
I'm
fitter
(Ооо)
потому
что
я
здоровее
(Ooh)
why
hasn't
it
hit
her?
(Ооо)
почему
это
до
нее
не
дошло?
He
doesn't
want
to
bang
you
Он
не
хочет
трахать
тебя
Somebody
hang
you
Кто-нибудь,
повесьте
тебя
(Uh
Oh!)
Here
we
go!
(О-о-о!)
Вот
так!
(Your
comment
went
viral)
(Ваш
комментарий
стал
вирусным)
I
didn't
really
mean
it
but
rumours
spiral
На
самом
деле
я
не
это
имел
в
виду,
но
слухи
распространяются
(Wow,
Anne,
way
to
make
the
country
hate
you)
(Вау,
Энн,
способ
заставить
страну
возненавидеть
тебя)
Mate,
what
was
I
meant
to
do?
Приятель,
что
я
должен
был
сделать?
Sorry,
not
sorry
'bout
what
I
said
Прости,
не
сожалею
о
том,
что
сказал
I'm
just
tryna
have
some
fun
Я
просто
пытаюсь
немного
повеселиться
Don't
worry,
don't
worry,
don't
lose
your
head
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
теряй
голову
I
didn't
mean
to
hurt
anyone
Я
не
хотел
никого
обидеть
LOL,
say,
"Oh
well"
ЛОЛ,
скажи
"Ну
ладно"
Or
go
to
hell
Или
иди
к
черту
Not
sorry,
not
sorry
'bout
what
I
said
Не
жалею,
не
жалею
о
том,
что
я
сказал
Don't
lose
your
head
Не
теряй
голову
Tried
to
elope
Пыталась
сбежать
But
the
Pope
said,
"Nope"
Но
папа
сказал:
"Нет"
Our
only
hope
was
Henry
Нашей
единственной
надеждой
был
Генри
He
got
a
promotion
Он
получил
повышение
Caused
a
commotion
Вызвал
переполох
Set
in
motion
the
C
of
E
Привел
в
движение
букву
"С"
и
"Е"
(The
rules)
were
so
outdated
(Правила)
были
настолько
устаревшими
Us
two
wanted
to
get
X-rated
Мы
двое
хотели
получить
рейтинг
"Х"
(Soon,
excommunicated)
(Скоро
нас
отлучат
от
церкви)
Everybody
chill,
it's
totes
God's
will
Всем
успокоиться,
на
все
воля
Божья
Henry's
out
every
night
on
the
town
Генри
каждую
ночь
гуляет
по
городу
Just
sleeping
around,
like
what
the
hell?
Просто
сплю
с
кем
попало,
какого
черта?
If
that's
how
it's
gonna
be
Если
так
все
и
будет
Maybe
I'll
flirt
with
a
guy
or
three
Может,
я
пофлиртую
с
парнем
или
тремя
Just
to
make
him
jel
Просто
чтобы
его
разозлить
Henry
finds
out
and
he
goes
mental
Генри
узнает
и
сходит
с
ума
He
screams
and
shouts
Он
кричит
и
орет
без
умолку
Like
so
judgemental
Такой
осуждающий
"You
damned
witch"
"Ты
проклятая
ведьма"
Dude,
just
shut
up
Чувак,
просто
заткнись
I
wouldn't
be
such
a
b-
Я
бы
не
был
таким
б-
If
you
could
get
it
up
Если
бы
ты
мог
это
сделать
(Uh
oh!)
Here
we
go!
(О-о-о!)
Вот
так!
(Is
that
what
you
said?)
(Это
то,
что
ты
сказал?)
And
now
he's
going
'round
like
"Off
with
her
head"
И
теперь
он
говорит
что-то
вроде
"Отруби
ей
голову".
(No!)
I'm
pretty
sure
he
means
it
(Нет!)
Я
почти
уверен,
что
он
имеет
в
виду
именно
это
(Seems
it)
(Похоже
на
то)
What
was
I
meant
to
do?
Что
я
должен
был
сделать?
(What
was
she
meant
to
do?)
(Что
она
должна
была
сделать?)
Like
what
was
I
meant
to
do?
Например,
что
я
должен
был
сделать?
(What
was
she
meant
to
do?)
(Что
она
должна
была
сделать?)
No,
but
what
was
I
meant
to
do?
Нет,
но
что
я
должен
был
сделать?
Sorry,
not
sorry
'bout
what
I
said
Прости,
я
не
сожалею
о
том,
что
сказал
I'm
just
tryna
have
some
fun
Я
просто
пытаюсь
немного
повеселиться
Don't
worry,
don't
worry,
don't
lose
your
head
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
теряй
голову
I
didn't
mean
to
hurt
anyone
Я
не
хотел
никого
обидеть
LOL,
say,
"Oh
well"
ЛОЛ,
скажи:
"Ну
ладно"
Or
go
to
hell
(just
go
to
hell)
Или
иди
к
черту
(просто
иди
к
черту)
Sorry,
not
sorry
'bout
what
I
said
Прости,
не
сожалею
о
том,
что
сказал
(Sorry,
not
sorry
'bout
what
she
said)
(Прости,
не
сожалею
о
том,
что
она
сказала)
Sorry,
not
sorry
'bout
what
I
said
Прости,
не
сожалею
о
том,
что
я
сказал
Don't
lose
your
head
Не
теряй
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.