Paroles et traduction Annapantsu feat. Chloe Breez - Loser, Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loser, Baby
Неудачник, детка
So
things
look
bad,
and
your
back's
against
the
wall
Так
что
дела
плохи,
и
ты
прижат
к
стене,
Your
whole
existence
seems
so
damn
hopeless
Все
твое
существование
кажется
таким
чертовски
безнадежным.
You're
feelin'
filthy
as
a
dive
bar
bathroom
stall
Ты
чувствуешь
себя
грязным,
как
туалетная
кабинка
в
забегаловке,
Can't
face
the
world
sober
and
dopeless
Не
можешь
смотреть
в
лицо
миру
трезвым
и
без
допинга.
You've
lost
your
way,
you
think
your
life
is
wrecked
Ты
сбился
с
пути,
думаешь,
твоя
жизнь
разрушена,
Well,
let
me
just
say,
"You're
correct"
(wait,
what?)
Что
ж,
позволь
мне
сказать:
"Ты
прав"
(погоди,
что?).
You're
a
loser,
baby,
a
loser,
goddamn
baby
Ты
неудачник,
детка,
неудачник,
черт
возьми,
детка,
You're
a
fucked
up
little
whiny
bitch
Ты
испорченная
маленькая
плаксивая
сучка.
(Hey!)
You're
a
loser,
just
like
me
(thanks,
asshole)
(Эй!)
Ты
неудачник,
как
и
я
(спасибо,
козел).
You're
a
screws-loose
boozer
Ты
свихнувшийся
алкаш,
An
only
one
star
reviews-er
Ставишь
только
однозвездочные
отзывы,
You're
a
power
bottom
at
rock
bottom
Ты
пассив
на
самом
дне,
But
you
got
company
(is
this
supposed
to
make
me
feel
better?)
Но
у
тебя
есть
компания
(это
должно
меня
утешить?).
There
was
a
time
I
thought
no
one
could
relate
Было
время,
я
думала,
что
никто
не
может
понять,
To
the
gruesome
ways
in
which
I'm
damaged
Ужасные
способы,
которыми
я
сломана.
But
lettin'
walls
down,
it
can
sometimes
set
you
straight
Но
разрушение
стен
иногда
может
привести
тебя
в
чувство,
We're
all
livin'
in
the
same
shit
sandwich
Мы
все
живем
в
одном
дерьмовом
бутерброде.
I
sold
my
soul
to
a
psychopathic
freak
Я
продала
свою
душу
психопатическому
уроду,
Ha-ha!
And
you
think
that
makes
you
unique?
Get
outta
here
Ха-ха!
И
ты
думаешь,
что
это
делает
тебя
уникальным?
Да
ладно
тебе.
We're
both
losers,
baby,
we're
losers,
it's
okay
to
be
a
Мы
оба
неудачники,
детка,
мы
неудачники,
ничего
страшного
быть
Coked
up
trick-turnin'
ho?
Обдолбанной
шлюхой,
Hey,
baby,
that's
fine
by
me
Эй,
детка,
меня
это
устраивает.
I'm
a
loser,
honey,
a
schmoozer
and
a
dummy
Я
неудачница,
милый,
подлиза
и
дура,
But
at
least
I
know
I'm
not
alone
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
я
не
одна.
You're
a
loser
just
like
me
Ты
неудачник,
как
и
я.
I
got
an
appetite
for
gamblin'
У
меня
есть
аппетит
к
азартным
играм,
I
got
an
appetite
for
samplin'
every
drug
and
plaything
I
can
find
У
меня
есть
аппетит
к
пробе
всего,
что
я
могу
найти:
наркотиков
и
игрушек,
Go
ahead
baby,
sing
that
song,
come
on!
Давай,
детка,
спой
эту
песню,
давай!
I've
got
nothin'
left
to
deflower
Мне
больше
нечего
лишать
невинности,
I
sold
my
soul
to
save
my
power
Я
продала
свою
душу,
чтобы
сохранить
свою
силу,
Now
I'm
on
that
demon's
leash
Теперь
я
на
поводке
у
этого
демона,
I'm
trapped,
and
it
gets
worse
with
every
hour
Я
в
ловушке,
и
с
каждым
часом
становится
все
хуже.
You're
a
loser,
baby,
a
loser,
but
just
maybe
if
we
Ты
неудачник,
детка,
неудачник,
но,
возможно,
если
мы
Eat
shit
together
things
will
end
up
differently
Вместе
будем
жрать
дерьмо,
все
закончится
по-другому.
It's
time
to
lose
your
self-loathing,
excuse
yourself,
let
hope
in,
baby
Пора
избавиться
от
ненависти
к
себе,
извинись,
впусти
надежду,
детка,
Play
your
cards,
be
who
you
are
Разыграй
свои
карты,
будь
собой,
A
loser,
just
like
me
Неудачником,
как
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Underberg, Samuel Haft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.