Annapantsu - Arabian Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annapantsu - Arabian Nights




Arabian Nights
Арабские ночи
Oh, imagine a land, it's a faraway place
О, представь себе землю, далёкий край,
Where the caravan camels roam
Где бродят караваны верблюдов,
Where you wander among every culture and tongue
Где ты странствуешь среди множества культур и языков,
It's chaotic, but, hey, it's home
Это хаотично, но, эй, это дом.
When the wind's from the east
Когда ветер дует с востока,
And the sun's from the west
А солнце светит с запада,
And the sand in the glass is right
И песок в песочных часах течёт как надо,
Come on down, stop on by
Спускайся вниз, загляни,
Hop a carpet and fly
Запрыгивай на ковёр и лети
To another Arabian night
В другую арабскую ночь.
As you wind throught the streets
Когда ты бродишь по улицам
Of the fabled bazaars
Легендарных базаров,
With the cardamom-cluttered stalls
С лавками, заваленными кардамоном,
You can smell every spice
Ты можешь почувствовать запах каждой специи,
While you haggle the price
Пока торгуешься о цене
Of the silks and satin shawls
Шёлковых и атласных шалей.
Oh, the music that plays
О, музыка, которая играет,
As you move through a maze
Пока ты движешься по лабиринту
In the haze of your pure delight
В дымке чистого восторга,
You are caught in a dance
Ты попадаешь в плен танца,
You are lost in a trance
Ты теряешься в трансе
Of another Arabian night
Другой арабской ночи.
Arabian nights
Арабские ночи,
Like Arabian days
Как арабские дни,
More often that not are hotter than hot
Чаще всего жарче, чем жарко,
In a lot of good ways
Во многих хороших смыслах.
Arabian nights
Арабские ночи,
Like Arabian dreams
Как арабские сны,
This mystical land of magic and sand
Эта мистическая страна магии и песка
Is more than it seems
Это больше, чем кажется.
There's a road that may lead you
Есть дорога, которая может привести тебя
To good or to greed through
К добру или к жадности через
The power your wishing commands
Силу твоих желаний,
Let the darkness unfold or find fortunes untold
Пусть тьма развернется или найди несметные богатства,
Well, your destiny lies in your hands
Твоя судьба в твоих руках.
Only one may enter here
Только один может войти сюда,
One whose worth lies for within
Тот, чья ценность лежит внутри,
A diamond in the rough
Неогранённый алмаз.
Arabian nights
Арабские ночи,
Like Arabian days
Как арабские дни,
They seem to excite, take off and take flight
Кажется, они волнуют, взлетают и уносятся ввысь,
To shock and amaze
Чтобы шокировать и поражать.
Arabian nights
Арабские ночи
'Neath Arabian moons
Под арабской луной,
A fool off his guard could fall, and fall hard
Глупец, потерявший бдительность, может упасть, и упасть сильно
Out there on the dunes
Там, на дюнах.





Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.