Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
I've
always
wanted
Всю
свою
жизнь
я
всегда
хотела
To
have
one
day
just
for
me
Иметь
один
день
только
для
себя
Nothing
to
do
and
for
once
nowhere
I
need
to
be
Ничего
не
делать
и
нигде
не
быть
With
no
lessons,
lords,
or
lunches
Без
уроков,
лордов,
обедов
Or
to-do
list
in
the
way
И
списка
дел
на
пути
No
one
to
say
when
to
eat
or
read
or
leave
or
stay
Никто
не
скажет,
когда
есть,
читать,
уходить
или
оставаться
That
would
be
the
day
Вот
это
был
бы
день
All
my
life
I've
always
wanted
Всю
свою
жизнь
я
всегда
хотела
To
have
one
day
for
myself
Иметь
один
день
для
себя
Not
waking
up
with
a
pile
of
work
on
every
shelf
Не
просыпаться
с
кучей
работы
на
каждой
полке
With
no
hems
in
need
of
pressing
Без
подолов,
которые
нужно
гладить
And
no
sleeves
in
disarray
И
рукавов
в
беспорядке
No
wedding
gown
with
a
thousand
stitches
to
crochet
Без
свадебного
платья
с
тысячью
стежков
для
вязания
крючком
And
no
debt
to
pay
И
без
долгов
What
would
it
be
like
to
be
Каково
это
было
бы
What
would
it
be
like
to
be
Каково
это
было
бы
Free?
(free)
Быть
свободной?
(свободной)
Free
to
try
crazy
things
Свободной
пробовать
безумные
вещи
Free
from
endless
IOU's
Свободной
от
бесконечных
расписок
Free
to
fly
Свободной
летать
Free
to
sing
Свободной
петь
And
marry
whom
I
choose
И
выйти
замуж
за
того,
кого
я
выберу
You
would
think
that
I'm
so
lucky
Ты
мог
бы
подумать,
что
мне
так
повезло
That
I
have
so
many
things
Что
у
меня
так
много
всего
I'm
realizing
that
every
present
comes
with
strings
Я
понимаю,
что
каждый
подарок
приходит
с
условиями
Though
I
know
I
have
so
little
Хотя
я
знаю,
что
у
меня
так
мало
My
determination's
strong
Моя
решимость
сильна
People
will
gather
around
the
world
to
hear
my
song
Люди
со
всего
мира
соберутся,
чтобы
услышать
мою
песню
And
they'll
sing
along
И
они
будут
подпевать
Now
I
fear
I'll
never
be
Теперь
я
боюсь,
что
никогда
не
буду
Soon
I
will
forever
be
Скоро
я
навсегда
буду
I
close
my
eyes
and
feel
myself
fly
a
thousand
miles
away
Я
закрываю
глаза
и
чувствую,
как
лечу
за
тысячи
миль
I
could
take
flight
but
would
it
be
right?
Я
могла
бы
улететь,
но
будет
ли
это
правильно?
My
conscience
tells
me
stay
Моя
совесть
говорит
мне
остаться
I'll
remain
forever
royal
Я
навсегда
останусь
королевской
особой
I'll
repay
my
parent's
debt
Я
выплачу
долг
своих
родителей
Duty
means
doing
the
things
your
heart
may
well
regret
Долг
означает
делать
то,
о
чем
твое
сердце
может
сожалеть
But
I'll
never
stop
believing
Но
я
никогда
не
перестану
верить
She
can
never
stop
my
schemes
Она
никогда
не
сможет
остановить
мои
планы
There's
more
to
living
than
gloves
and
gowns
and
threads
and
seams
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
перчатки,
платья,
нитки
и
швы
In
my
dreams
I'll
be
free
В
моих
мечтах
я
буду
свободна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lem Springsteen, Ultra Nate Wyche, John C. Ciafone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.