Paroles et traduction Annapantsu - Wild Uncharted Waters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
All
I
ever
wanted
was
the
open
sea
and
sky
Все,
что
я
когда-либо
хотел,
это
открытое
море
и
небо
Freedom
from
the
life
I
always
knew
Свобода
от
жизни,
которую
я
всегда
знал
Now
all
I
am
is
haunted,
as
days
and
hours
roll
by
Теперь
все,
что
я
есть,
преследуют,
когда
дни
и
часы
катятся
All
I
ever
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
когда-либо
думал,
это
ты
There
you
are,
over
me
Вот
ты,
надо
мной
Taking
me
with
your
song
Возьми
меня
со
своей
песней
To
wild
uncharted
waters
К
диким
неизведанным
водам
Miles
beyond
the
sea
Мили
за
морем
I
was
darkness-bound,
I
had
almost
drowned
Я
был
связан
тьмой,
я
чуть
не
утонул
'Til
you
came
around,
and
you
found
me
Пока
ты
не
пришел
и
не
нашел
меня
Now
I
am
on
the
shoreline
Теперь
я
на
берегу
But
I'm
still
lost
at
sea
Но
я
все
еще
потерян
в
море
In
these
wild
uncharted
waters
В
этих
диких
неизведанных
водах
Come
find
me
again
Найди
меня
снова
All
I
do
is
wonder
who
you
are
Все,
что
я
делаю,
это
удивляюсь,
кто
ты
And
where
you'll
be
И
где
ты
будешь
In
my
mind,
your
melody
goes
on
На
мой
взгляд,
твоя
мелодия
продолжается
Stronger
than
the
undertow,
the
night
you
rescued
me
Сильнее,
чем
отлив,
в
ту
ночь,
когда
ты
спас
меня.
Silhouetted
by
the
rising
dawn
Силуэт
восходящего
рассвета
Over
you,
I
cannot
get
over
you
Над
тобой
я
не
могу
забыть
тебя
In
wild
uncharted
waters
В
диких
неизведанных
водах
Beyond
where
man
can
see
Там,
где
человек
может
видеть
When
your
eyes
outshine
the
horizon
line
Когда
твои
глаза
затмевают
линию
горизонта
And
you're
finally
real,
here
beside
me
И
ты,
наконец,
настоящий,
рядом
со
мной.
I'm
right
here
on
the
shoreline
Я
прямо
здесь,
на
берегу
I'm
right
where
you
left
me
Я
там,
где
ты
меня
оставил
And
your
voice
is
like
И
твой
голос
похож
A
siren
that
guides
me
to
Сирена,
которая
ведет
меня
к
Wild
uncharted
waters
Дикие
неизведанные
воды
Alone,
just
you
and
me
Одни,
только
ты
и
я
And
I
hope
you're
there,
in
the
open
air
И
я
надеюсь,
что
ты
там,
на
открытом
воздухе
There's
no
map
or
compass
to
guide
me,
no
Нет
ни
карты,
ни
компаса,
чтобы
вести
меня,
нет.
Time
may
change
the
shoreline
Время
может
изменить
береговую
линию
But
time
will
not
change
me
Но
время
меня
не
изменит
If
it
takes
my
life
Если
это
заберет
мою
жизнь
I
will
finally
find
you
again
Я
наконец
найду
тебя
снова
In
uncharted
waters
В
неизведанных
водах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annapantsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.