Paroles et traduction Anne Clark - Short Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Short Story
Короткий рассказ
There
is
a
little
place
in
a
little
room
Есть
маленький
уголок
в
маленькой
комнате,
Where
a
little
chap
hides
away
amidst
the
gloom
Где
маленький
парень
прячется
во
мраке,
Tucks
his
little
legs
underneath
a
well-worn
chair
Поджимает
ножки
под
потертый
стул,
Plucks
a
piece
of
paper
and
attacks
at
his
despair
Хватает
листок
бумаги
и
атакует
свою
печаль.
A
stubby
lead
pencil
scratches
through
the
fears
Тупой
карандаш
царапает
сквозь
страхи,
Of
every
little
cruelness
that
reduces
us
to
tears
Через
всю
ту
жестокость,
что
доводит
нас
до
слёз.
Sharp
is
the
lead
but
will
it
penetrate
Острый
грифель,
но
сможет
ли
он
проникнуть
All
the
nooks
and
crannies
that
this
world
creates
Во
все
закоулки
и
щели,
что
создает
этот
мир?
There
is
so
little
time
for
us
to
stop
and
look
Так
мало
времени
у
нас,
чтобы
остановиться
и
посмотреть,
As
he
places
the
cover
upon
his
little
book
Как
он
закрывает
свой
маленький
блокнот.
There
will
come
a
day
when
this
little
man
will
die
Настанет
день,
когда
этот
маленький
человек
умрет,
And
they'll
put
him
in
a
tiny
hole
underneath
the
sky
И
положат
его
в
крошечную
ямку
под
небом.
His
little
lead
pencil
book
and
chair
Его
маленький
карандаш,
блокнот
и
стул
Will
be
placed
inside
a
plastic
bag
and
taken
who
knows
where
Положат
в
пластиковый
пакет
и
унесут
– кто
знает
куда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Charlotte Clark, Dominic Appleton, Gary Mundy, Andrea Laschetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.