Paroles et traduction Anne Clark - Weltschmerz (Sunrise In Space Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weltschmerz (Sunrise In Space Remix)
Мировая скорбь (ремикс "Восход в космосе")
This
is
where
silence
runs
its
course
Здесь
тишина
властвует
безраздельно,
And
sadness
wipes
its
eyes
upon
us
И
грусть
омывает
нас
слезами.
We
fall
from
a
structure
built
on
troubled
minds
Мы
падаем
из
строения,
возведенного
на
разумах
смятенных.
My
world
becomes
iron
and
grows
as
cold
as
Winter
Мир
мой
становится
железным
и
холодным,
как
сама
Зима.
Soldiers
in
uniforms
of
nudity
march
over
open
hearts
Солдаты
в
мундирах
из
наготы
маршируют
по
открытым
сердцам,
Sweetly
and
sickly
scented
by
roses
Сладко
и
тошнотворно
благоухая
розами.
And
your
world
is
crushing
you
like
those
flowers
И
твой
мир
сокрушает
тебя,
как
эти
цветы,
By
scripts
written
into
your
skin
with
the
ink
of
thorns
Сценариями,
вписанными
в
твою
кожу
чернилами
из
шипов.
Ashen
faces
sink
into
silence
Пепельные
лица
тонут
в
молчании,
All
lonesome
trends
brush
shoulders
Плечи
задевают
друг
друга
в
одиноком
потоке.
All
of
last
night's
degradation
Вся
грязь
минувшей
ночи
Builds
foundations
on
us
both
Становится
фундаментом
для
нас
обоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Clark Anne, Virginia Alice Astley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.