Anne Dorte Michelsen - Før Eller Siden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Dorte Michelsen - Før Eller Siden




Før Eller Siden
Рано или поздно
Jeg går rundt om søen, i den måneløse nat
Я гуляю вокруг озера, в безлунную ночь
Bag mig ligger byen og det hus jeg har forladt
Позади остался город и дом, который я покинула
Jeg kan ikke vente mere og kender intet savn
Я не могу больше ждать и ничего не жаль,
Mens jeg går alene her, hvisker jeg dit navn.
Пока иду здесь одна, шепчу твое имя.
Før eller siden, vil jeg dig, før eller siden.
Рано или поздно, ты будешь моим, рано или поздно.
Men jeg kan vente og ta' mig al den tid det ta'r
Но я могу ждать и потратить на это столько времени, сколько потребуется,
Før eller siden, vil jeg mærke du er klar
Рано или поздно, я почувствую, что ты готов.
vil jeg gi' dig alt, alt hvad jeg har-
Тогда я отдам тебе все, что у меня есть -
Jeg vil gi'dig alt
Я отдам тебе все,
Uh, jeg vil gi' dig
О, я отдам тебе
Hele verden venter den store kærlighed
Весь мир ждет великой любви,
Gemmer sig i tårne, ønsker kun at komme ned
Прячется в башнях, желая лишь спуститься вниз.
Og jeg ville miste alt i bunden af en favn
И я бы потеряла все на дне объятий,
Mens jeg går alene her, hvisker jeg dit navn
Пока иду здесь одна, шепчу твое имя.
Før eller siden, vil jeg dig, før eller siden.
Рано или поздно, ты будешь моим, рано или поздно.
Men jeg kan vente og ta' mig al den tid det ta'r
Но я могу ждать и потратить на это столько времени, сколько потребуется,
Før eller siden, vil jeg mærke du er klar
Рано или поздно, я почувствую, что ты готов.
vil jeg gi' dig alt, alt hvad jeg har
Тогда я отдам тебе все, что у меня есть.
Før eller siden, vil jeg dig, før eller siden.
Рано или поздно, ты будешь моим, рано или поздно.
Men jeg kan vente og ta' mig al den tid det ta'r
Но я могу ждать и потратить на это столько времени, сколько потребуется,
Før eller siden, vil jeg mærke du er klar
Рано или поздно, я почувствую, что ты готов.
vil jeg gi' dig alt, alt hvad jeg har
Тогда я отдам тебе все, что у меня есть.
Før eller siden, vil jeg dig, før eller siden.
Рано или поздно, ты будешь моим, рано или поздно.
Men jeg kan vente og ta' mig al den tid det ta'r
Но я могу ждать и потратить на это столько времени, сколько потребуется,
Før eller siden, vil jeg mærke du er klar
Рано или поздно, я почувствую, что ты готов.
vil jeg gi' dig alt, alt hvad jeg har
Тогда я отдам тебе все, что у меня есть.
Jeg vil gi'dig alt
Я отдам тебе все,
Uh, jeg vil gi' dig alt
О, я отдам тебе все.





Writer(s): Klaus Kjellerup Hansen, Anne Michelsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.