Anne Dorte Michelsen - Jeg Har Lagt Mine Våben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Dorte Michelsen - Jeg Har Lagt Mine Våben




Jeg Har Lagt Mine Våben
Я сложила оружие
Vi har sat os under solen
Мы сели под солнцем,
Et sted hvor vi kan være os selv
Там, где мы можем быть собой,
Mærker den sidste rest af sommer.
Впитывая последние лучики лета.
Ingen af os siger noget
Никто из нас не произносит ни слова,
Men vi får talt alligevel
Но мы все равно говорим,
Om alt det der var, og det der kommer.
Обо всем, что было, и о том, что будет.
Al den fortid som vi rummer
Все наше прошлое
Og al den fremtid som vi har
И все наше будущее
Mødes, hvor tvivlen den forsvinder.
Встречаются там, где сомнения исчезают.
Bli'r til ro i vores øjne
Превращаясь в спокойствие в наших глазах,
Til det selvfølgeligste svar
В самый очевидный ответ,
En forhindring jeg ved vi overvinder.
Преграду, которую мы преодолеем, я знаю.
Jeg har lagt mine våben for dig
Я сложила оружие перед тобой,
Både skjoldet og mit sværd.
И щит, и свой меч.
Jeg vil ikke bære våben mer'
Я больше не хочу сражаться,
Jeg har åbnet mit hjerte for dig.
Я открыла тебе свое сердце.
Det er sjældent at det sker.
Такое случается нечасто.
pas på.
Так что будь осторожен.
Pas Hvad du nu ser.
Будь осторожен с тем, что ты видишь.
Jeg tror begge vi kan mærke
Думаю, мы оба чувствуем
denne sidste sommerdag
В этот последний летний день,
At det her er ikke noget der ender.
Что это нечто большее, чем просто увлечение.
Vi har haft det under huden
Мы чувствовали это под кожей
Lige fra starten af
С самого начала,
Gennem alle de år, hvor vi var venner.
Все эти годы, пока мы были друзьями.
Jeg har lagt mine våben for dig
Я сложила оружие перед тобой,
Både skjoldet og mit sværd
И щит, и свой меч.
Jeg vil ikke bære våben mer'
Я больше не хочу сражаться,
Jeg har åbnet mit hjerte for dig
Я открыла тебе свое сердце.
Det er sjældent at det sker
Такое случается нечасто.
pas på, pas på, hvad du nu ser
Так что будь осторожен, будь осторожен с тем, что ты видишь.
Jeg har lagt mine våben for dig
Я сложила оружие перед тобой,
Både skjoldet og mit sværd
И щит, и свой меч.
Jeg er ikke bange for dig mer'
Я больше не боюсь тебя,
Jeg har åbnet mit hjerte for dig
Я открыла тебе свое сердце.
Det er sjældent at det sker
Такое случается нечасто.
pas på, pas på, hvad du nu ser.
Так что будь осторожен, будь осторожен с тем, что ты видишь.





Writer(s): Anne Dorte Michelsen, Dan Stråhed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.