Paroles et traduction Anne Gadegaard - Der Er Børn I Hele Verden
Der Er Børn I Hele Verden
Дети есть во всем мире
Anne:
Denne
sang
handler
om
verdensbørn
Анне:
Эта
песня
о
детях
мира
Der
er
børn
på
vores
planet
Есть
дети
на
нашей
планете,
Med
liv
vi
ikke
fatter
helt
С
жизнью,
которую
мы
не
совсем
понимаем.
Og
uden
håb
И
без
надежды.
Mange
børn
har
intet
hjem
У
многих
детей
нет
дома,
Ingen
mor
der
gi'r
et
klem
Никакой
матери,
чтобы
обнять,
De
helt
alene
Они
совсем
одни
Og
uden
håb
И
без
надежды.
Der
er
børn
i
hele
verden
Дети
есть
во
всем
мире,
Børn
der
sulter
og
mærker
smerten
Дети,
которые
голодают
и
чувствуют
боль.
Tænk
hvis
du
og
jeg
sku'
vær'
dem?
Представь,
если
бы
ты
и
я
были
ими?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Der
er
børn
i
hele
verden
Дети
есть
во
всем
мире,
Krig
bestemmer
deres
færden
Война
определяет
их
путь.
Tænk
hvis
du
og
jeg
sku'
vær'
dem?
Представь,
если
бы
ты
и
я
были
ими?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Børn
der
vågner
med
et
skrig
Дети,
которые
просыпаются
с
криком,
Når
de
voksne
laver
krig
Когда
взрослые
воюют.
Og
uden
håb
И
без
надежды.
For
os
er
livet
ingen
sag
Для
нас
жизнь
- это
не
проблема,
Med
vores
trygge
dagligdag
С
нашей
безопасной
повседневной
жизнью.
Vi
kan
dele
Мы
можем
делиться
Og
give
håb
И
давать
надежду.
Der
er
børn
i
hele
verden
Дети
есть
во
всем
мире,
Børn
der
sulter
og
mærker
smerten
Дети,
которые
голодают
и
чувствуют
боль.
Tænk
hvis
du
og
jeg
sku'
vær'
dem?
Представь,
если
бы
ты
и
я
были
ими?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Der
er
børn
i
hele
verden
Дети
есть
во
всем
мире,
Krig
bestemmer
deres
færden
Война
определяет
их
путь.
Tænk
hvis
du
og
jeg
sku'
vær'
dem?
Представь,
если
бы
ты
и
я
были
ими?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Tobias Bejerholm, Tavahen Max Farhad, Alissell Sabina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.