Paroles et traduction Anne Gadegaard - Historien Om Den Magiske Lampe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historien Om Den Magiske Lampe
The Story of the Magic Lamp
Jeg
tog
på
rejse
i
Pakistan,
I
went
on
a
trip
to
Pakistan,
Der
mødte
jeg
mig
en
mærkelig
mand.
There
I
met
a
strange
man.
Han
solgte
tæpper
vævet
af
guld
He
sold
carpets
woven
of
gold
Sled
hele
dagen
til
pungen
var
fuld
Sled
all
day
until
the
purse
was
full
Jeg
kunne
mærke
han
var
speciel,
I
could
feel
he
was
special,
Så
jeg
gik
med
ind
I
hans
store
telt.
So
I
went
inside
his
big
tent.
Der
var
var
sabel
og
der
var
en
kat,
There
was
a
saber
and
there
was
a
cat,
Der
var
en
kiste
og
der
var
en
skat
There
was
a
chest
and
there
was
treasure
Jeg
står
derinde
og
kigger
omkring,
I
stand
there
and
look
around,
Jeg
ser
en
lampe
der
star
I
en
ring.
I
see
a
lamp
standing
in
a
ring.
Han
si'r
til
mig
at
nu
må
jeg
gå,
He
tells
me
that
now
I
must
go,
Lampen
er
farlig,
du
skal
passe
på
The
lamp
is
dangerous,
you
have
to
be
careful
Nananana
mig
og
lampen
Nananana
me
and
the
lamp
Nananana
vi
er
sammen
Nananana
we
are
together
Mig
ud
af
teltet
nu
skal
jeg
af
sted,
Me
out
of
the
tent
now
I
have
to
leave,
Det
skal
gå
hurtigt
for
lampen
er
med,
It
has
to
be
fast
because
the
lamp
is
with
me,
Jeg
vender
mig
og
hvad
er
det
jeg
ser,
I
turn
around
and
what
do
I
see,
Fyrretyve
røvere
der
står
og
ler
Forty
robbers
standing
and
laughing
Jeg
løber
og
løber
det
bedste
jeg
kan,
I
run
and
run
as
best
I
can,
Og
de
løber
efter
de
er
alle
mand.
And
they
run
after
me,
they
are
all
men.
De
løber
efter
med
sabel
og
kæb,
They
run
after
with
a
saber
and
jaw,
Pludselig
kommer
et
flyvende
tæppe.
Suddenly
a
flying
carpet
comes.
Tæppet
det
spø'r
mig
om
jeg
vil
med
The
carpet
asks
me
if
I
want
to
come
with
it
Jeg
går
ombord
og
vi
flyver
af
sted
I
go
aboard
and
we
fly
away
Røverne
bander
og
svovler
i
kor,
The
robbers
curse
and
swear
in
chorus,
Jeg
flyver
væk
mens
de
står
og
glor
I
fly
away
while
they
stand
and
stare
Nananana
mig
og
lampen
Nananana
me
and
the
lamp
Nananana
vi
er
sammen
Nananana
we
are
together
Tæppet
det
lander
i
et
Palads
The
carpet
lands
in
a
Palace
Jeg
si'r
farvel,
tæppet
ruller
på
plads
I
say
goodbye,
the
carpet
rolls
into
place
Her
står
Kameler
og
én
dromedar
Here
stand
Camels
and
one
dromedary
Det
næste
jeg
hører
er
sheiken
står
klar
The
next
thing
I
hear
is
the
sheikh
is
ready
Sheiken
han
siger,
at
lampen
er
hans
The
sheikh
says
that
the
lamp
is
his
At
han
har
ledt
både
til
søs
og
til
vands
That
he
has
searched
both
by
sea
and
by
land
Hvad
gør
jeg
nu
for
lampen
er
min
What
do
I
do
now
because
the
lamp
is
mine
Jeg
gnider
på
lampen
og
hører
et
grin
I
rub
the
lamp
and
hear
a
laugh
Pludselig
står
der
en
blålilla
ånd,
Suddenly
there
is
a
blue-purple
spirit,
Han
står
og
ler
med
et
reb
I
sin
hånd.
He
stands
and
laughs
with
a
rope
in
his
hand.
Sheiken
bliver
bange,
og
han
råber
STOP!
The
sheikh
is
scared,
and
he
yells
STOP!
Ånden
ta'r
sheiken
og
klynger
ham
op
The
spirit
takes
the
sheikh
and
clutches
him
up
Nananana
mig
og
lampen
Nananana
me
and
the
lamp
Nananana
vi
er
sammen
Nananana
we
are
together
Ud
af
Paladset,
jeg
løber
min
vej
Out
of
the
Palace,
I
run
my
way
Føler
at
ånden
den
er
efter
mig
Feeling
that
the
spirit
is
after
me
Han
kommer
tættere
og
tættere
på
He
comes
closer
and
closer
Jeg
render
hurtigt
mon
det
vil
gå
I
run
fast,
will
it
work
At
løbe
I
sandet
er
ingen
leg
To
run
in
the
sand
is
no
game
Jeg
mærker
åndens
arme
om
mig
I
feel
the
spirit's
arms
around
me
Han
rusker
og
rusker
hårdt
I
min
krop
He
shakes
and
shakes
hard
at
my
body
Jeg
hører
en
stemme
nu
skal
du
op
I
hear
a
voice,
now
you
have
to
get
up
Nananana
mig
og
lampen
Nananana
me
and
the
lamp
Nananana
vi
er
sammen
Nananana
we
are
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Sieber, Jonas Schroder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.