Paroles et traduction Anne Gadegaard - Prinsesserne På Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prinsesserne På Is
Принцессы на льду
Se
vi
er
prinsesserne
på
is
Смотри,
мы
принцессы
на
льду,
Vi
skøjter
som
en
drøm
Мы
скользим,
как
во
сне,
Det
det
vi
bedst
kan
li'
Это
то,
что
мы
любим
больше
всего,
Vi
vil
være
de
bedste
Мы
хотим
быть
лучшими.
Vi
har
vovemod,
og
У
нас
есть
смелость,
и
Vi
vil
være
de
bedste
nu
Мы
хотим
быть
лучшими
сейчас,
Og
det
kræver
at
vi
træner
dagen
lang
А
это
требует,
чтобы
мы
тренировались
весь
день.
Vil
man
må
til
toppen
Если
хочешь
достичь
вершины,
Være
nummer
et
i
flokken,
så
Быть
номером
один
в
стае,
то
Må
man
yde
mer;
der
er
hvad
der
Нужно
прилагать
больше
усилий;
есть
то,
что
Se
vi
er
prinsesserne
på
is
Смотри,
мы
принцессы
на
льду,
Vi
skøjter
som
en
drøm
Мы
скользим,
как
во
сне,
Det
det
vi
bedst
kan
li'
Это
то,
что
мы
любим
больше
всего,
Vi
vil
være
Мы
хотим
быть...
Vi
er
dem
som
drømmer
Мы
те,
кто
мечтает
Det
som
ingen
før
har
gjort
О
том,
чего
никто
раньше
не
делал,
Derfor
må
vi
ta'
ved
lære
for
at
nå
til
tops
Поэтому
мы
должны
учиться,
чтобы
достичь
вершины.
Vi
er
ikke
bange
Мы
не
боимся
Når
det
mål
vi
drømmer
om
Той
цели,
о
которой
мечтаем,
Vi
har
mod
på
livet,
sammen
kan
vi
У
нас
есть
смелость
жить,
вместе
мы
сможем
Se
vi
er
prinsesserne
på
is
Смотри,
мы
принцессы
на
льду,
Vi
skøjter
som
en
drøm
Мы
скользим,
как
во
сне,
Det
det
vi
bedst
kan
li'
Это
то,
что
мы
любим
больше
всего,
Vi
vil
være
de
bedste/x2
Мы
хотим
быть
лучшими/х2.
Se
vi
er
prinsesserne
på
is
Смотри,
мы
принцессы
на
льду.
Se
vi
er
prinsesserne
på
is
Смотри,
мы
принцессы
на
льду,
Vi
skøjter
som
en
drøm
Мы
скользим,
как
во
сне,
Det
det
vi
bedst
kan
li'
Это
то,
что
мы
любим
больше
всего,
Vi
vil
være
de
bedste/x2
Мы
хотим
быть
лучшими/х2.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Uhlmann, Labaf Zadeh Alex Rahim, Anila Mirza, Max Farhad Tavahen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.