Paroles et traduction Anne Germain - L'île aux enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'île aux enfants
The Island of Children
Voici
venu
le
temps
des
rires
et
des
chants
Here
comes
the
time
for
laughter
and
songs
Dans
l'île
aux
enfants
On
the
children's
island
C'est
tous
les
jours
le
printemps
Every
day
is
spring
C'est
le
pays
joyeux
des
enfants
heureux
This
is
the
joyful
country
for
happy
kids
Des
monstres
gentils
With
friendly
monsters
Oui
c'est
un
paradis
Yes,
this
is
paradise
Ce
jardin
n'est
pas
loin
This
garden
is
not
far
away
Car
il
suffit
d'un
peu
d'imagination
Because
all
it
takes
is
a
little
imagination
Pour
que
tout
autour
de
vous
For
all
around
you
Poussent
ces
fleurs,
ces
rires
et
ces
chansons
To
grow
these
flowers,
these
laughs,
and
these
songs
Voici
venu
le
temps
des
rires
et
des
chants
Here
comes
the
time
for
laughter
and
songs
Dans
l'île
aux
enfants
On
the
children's
island
C'est
tous
les
jours
le
printemps
Every
day
is
spring
C'est
le
pays
joyeux
des
enfants
heureux
This
is
the
joyful
country
for
happy
kids
Des
monstres
gentils
With
friendly
monsters
Oui
c'est
un
paradis
Yes,
this
is
paradise
Si
seulement
vos
parents
If
only
your
parents
Avaient
envie
de
vivre
dans
notre
île
Would
like
to
live
on
our
island
Tout
serait
beaucoup
plus
gai
Everything
would
be
much
more
fun
Et
pour
chacun
la
vie
serait
plus
facile
And
life
would
be
easier
for
everyone
Voici
venu
le
temps
des
rires
et
des
chants
Here
comes
the
time
for
laughter
and
songs
Dans
l'île
aux
enfants
On
the
children's
island
C'est
tous
les
jours
le
printemps
Every
day
is
spring
C'est
le
pays
joyeux
des
enfants
heureux
This
is
the
joyful
country
for
happy
kids
Des
monstres
gentils
With
friendly
monsters
Oui
c'est
un
paradis
Yes,
this
is
paradise
Mais
le
soir,
dans
le
noir
But
at
night,
in
the
dark
Quand
bien
au
chaud,
votre
journee
s'acheve
When
your
day
ends
in
warmth
Vous
pourrez
nous
inviter
You
can
invite
us
A
revenir
chaque
nuit
dans
vos
reves
To
come
back
into
your
dreams
every
night
Voici
venu
le
temps
des
rires
et
des
chants
Here
comes
the
time
for
laughter
and
songs
Dans
l'île
aux
enfants
On
the
children's
island
C'est
tous
les
jours
le
printemps
Every
day
is
spring
C'est
le
pays
joyeux
des
enfants
heureux
This
is
the
joyful
country
for
happy
kids
Des
monstres
gentils
With
friendly
monsters
Oui
c'est
un
paradis
Yes,
this
is
paradise
La
lala
lala
La
lala
lala
Lala
lalala
...
Lala
lalala
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Izard, Roger Pouly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.