Anne Germain - Les insultes - traduction des paroles en russe

Les insultes - Anne Germaintraduction en russe




Les insultes
Оскорбления
Quelle calamité
Какое несчастье,
Elle doit être malade
Должно быть, она больна.
On m'a dit que sa peau cache une infirmité.
Мне сказали, что ее кожа скрывает уродство.
Peut être la peulade
Может быть, какая-то сыпь...
Regardez cette allure
Посмотри на ее внешность,
On ne peut distinguer ses mains de sa figure!
Нельзя отличить ее руки от лица!
Avec ses poils partout
С ее волосами повсюду,
Ca me fait grand dégoût
Меня это просто отвращает.
Elle n'aura guère de chance de rencontrer le prince.
У нее вряд ли будет шанс встретить принца.
Avant de l'embrasser
Прежде чем поцеловать ее,
Il faudra qu'il la rince
Ему придется ее отмыть,
De la tête aux talons sa peau doit être rance.
С головы до пят ее кожа должна быть прогорклой.
La vieille m'a dit sur l'heure
Старуха сказала мне сейчас же:
Il me faut que tu me ranges
Ты должна убрать для меня
L'écurie, les communs, les étables et la grange.
Конюшню, двор, стойла и сарай.
Sais-tu en quelle honneur?
Знаешь ли ты, в честь чего?
Et comment le saurais-je?
Откуда мне знать?
Le prince, cher seigneur, viendra nous voir dimanche.
Принц, дорогой мой господин, посетит нас в воскресенье.
Comme sa majesté,
Как и ее величество,
Il aime le propreté.
Он любит чистоту.
Ce n'est pas comme celle ci
Она не такая,
Ah c'est la dégoutante!
Ах, вот отвратительное создание!
Dégerpissons bien vite
Давайте уйдем отсюда,
Elle empeste d'ici
Она отравляет здесь все,
On dit qu'elle est méchante!
Говорят, она злая!
...
...
Tu devrais te cacher.
Тебе лучше спрятаться.
Si le prince te voit
Если принц увидит тебя,
Il pourrait se facher, exiger ton renvoi.
Он может рассердиться, потребовать твоего изгнания.
Tu n'auras pas le droit
У тебя не будет права
D'assister à la fête,
Присутствовать на празднике,
Car les soldats du roi
Ибо солдаты короля,
Croyant voir une bête
Решив, что видят зверя,
Pourraient bien te tuer!
Могут убить тебя!
Je prendrai peu de place
Я займу немного места
Et puis, je me tairai.
И буду молчать.
Mais je veux voir le prince au moment il passe.
Но я хочу увидеть принца, когда он будет проходить мимо.
Après je m'en irais...
Потом я уйду...
Voir son prince
Увидеть своего принца...
Cul sans tronc!
Задница без туловища!
Tout le monde fuira voyant ce laideron!
Все разбегутся, увидев эту уродину!
...
...
Comment t'appelles-tu
Как тебя зовут,
Très noble courtisane?
Благородная придворная дама?
Je travaille à la ferme
Я работаю на ферме,
On m'appelle Peau d'Ane.
Меня зовут Ослиная Шкура.
Est-ce ta peau qui pue?
Это твоя кожа так воняет?
Je crois que c'est son corps.
Думаю, это ее тело.
Je n'ai jamais rien vu d'aussi laid jusqu'alors!
Никогда в жизни не видел ничего более уродливого!
...
...
Suis-je vraiment coupable?
Неужели я действительно виновата?
Quel crime ai-je commis?
Какое преступление я совершила?
Je n'ai pas mérité cette vie misérable!
Я не заслужила этой жалкой жизни!
Si un prince charmant
Если прекрасный принц
Ne vient pas m'enlever,
Не придет, чтобы спасти меня,
Je fais ici serment
Я здесь клянусь,
Que j'irais le trouver moi même...
Что я сама найду его...





Writer(s): Michel Legrand, Jacques Demy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.