Paroles et traduction Anne Grete/Van Dango - Hjørner Og Kroge
Hjørner Og Kroge
Уголки и закоулки
Jeg
er
en
søgende
sjæl.
Я
– ищущая
душа.
Ser
du
mig
gå
omkring
og
søge
i
ledige
hjørner
og
kroge
Видишь,
как
я
брожу,
ищу
в
пустых
уголках
и
закоулках
Og
spørger
du
mig
hvor
jeg
skal
hen
И
если
ты
спросишь,
куда
я
иду,
Så
savner
jeg
et
af
de
varme
små
steder
То
мне
не
хватает
одного
из
тех
теплых
местечек,
Hvor
manden
i
døren
kan
se
jeg
er
god
nok
Где
мужчина
в
дверях
видит,
что
я
достаточно
хороша,
Og
si'r
han
vil
lukke
mig
ind
И
говорит,
что
впустит
меня.
Et
sted
med
en
lampe
der
lyser
og
blinker
Место
с
лампой,
которая
горит
и
мигает,
Og
leder
de
søgende
sjæle
på
vej
И
ведет
ищущие
души
по
их
пути.
Men
jeg
har
endnu
ikke
fundet
det
sted
Но
я
еще
не
нашла
это
место
Med
den
lampe
der
lyser
for
mig.
С
лампой,
которая
горит
для
меня.
Men
en
dag
bli'r
jeg
træt
af
at
vandre
omkring
Но
однажды
я
устану
бродить,
Og
jeg
finder
et
sted
og
så
går
jeg
ind
И
найду
местечко,
и
войду.
Og
jeg
vælger
en
stol
og
jeg
sætter
mig
ned
И
выберу
стул,
и
сяду,
Og
så
får
ingen
mig
flyttet
igen.
И
никто
меня
больше
не
сдвинет
с
места.
Ser
du
mig
gå
omkring
og
søge
i
ledige
hjørner
og
kroge
Видишь,
как
я
брожу,
ищу
в
пустых
уголках
и
закоулках
Og
spørger
du
mig
hvor
jeg
skal
hen
И
если
ты
спросишь,
куда
я
иду,
Så
savner
jeg
et
af
de
varme
små
steder
То
мне
не
хватает
одного
из
тех
теплых
местечек,
Hvor
manden
i
døren
kan
se
jeg
er
god
nok
Где
мужчина
в
дверях
видит,
что
я
достаточно
хороша,
Og
si'r
han
vil
lukke
mig
ind
И
говорит,
что
впустит
меня.
Et
sted
med
en
lampe
der
lyser
og
blinker
Место
с
лампой,
которая
горит
и
мигает,
Og
leder
de
søgende
sjæle
på
vej
И
ведет
ищущие
души
по
их
пути.
Men
jeg
har
endnu
ikke
fundet
det
sted
Но
я
еще
не
нашла
это
место
Med
den
lampe
der
lyser
for
mig.
С
лампой,
которая
горит
для
меня.
Men
en
dag
bli'r
jeg
træt
af
at
vandre
omkring
Но
однажды
я
устану
бродить,
Og
jeg
finder
et
sted
og
så
går
jeg
ind
И
найду
местечко,
и
войду.
Og
jeg
vælger
en
stol
og
jeg
sætter
mig
ned
И
выберу
стул,
и
сяду,
Og
så
får
ingen
mig
flyttet
igen.
И
никто
меня
больше
не
сдвинет
с
места.
Men
en
dag
bli'r
jeg
træt
af
at
vandre
omkring
Но
однажды
я
устану
бродить,
Og
jeg
finder
et
sted
og
så
går
jeg
ind
И
найду
местечко,
и
войду.
Og
jeg
vælger
en
stol
og
jeg
sætter
mig
ned
И
выберу
стул,
и
сяду,
Og
så
får
ingen
mig
flyttet
igen.
И
никто
меня
больше
не
сдвинет
с
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan larsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.