Anne Grete/Van Dango - Hjørner Og Kroge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Grete/Van Dango - Hjørner Og Kroge




Hjørner Og Kroge
Уголки и закоулки
Jeg er en søgende sjæl.
Я ищущая душа.
Ser du mig omkring og søge i ledige hjørner og kroge
Видишь, как я брожу, ищу в пустых уголках и закоулках
Og spørger du mig hvor jeg skal hen
И если ты спросишь, куда я иду,
savner jeg et af de varme små steder
То мне не хватает одного из тех теплых местечек,
Hvor manden i døren kan se jeg er god nok
Где мужчина в дверях видит, что я достаточно хороша,
Og si'r han vil lukke mig ind
И говорит, что впустит меня.
Et sted med en lampe der lyser og blinker
Место с лампой, которая горит и мигает,
Og leder de søgende sjæle vej
И ведет ищущие души по их пути.
Men jeg har endnu ikke fundet det sted
Но я еще не нашла это место
Med den lampe der lyser for mig.
С лампой, которая горит для меня.
Men en dag bli'r jeg træt af at vandre omkring
Но однажды я устану бродить,
Og jeg finder et sted og går jeg ind
И найду местечко, и войду.
Og jeg vælger en stol og jeg sætter mig ned
И выберу стул, и сяду,
Og får ingen mig flyttet igen.
И никто меня больше не сдвинет с места.
Ser du mig omkring og søge i ledige hjørner og kroge
Видишь, как я брожу, ищу в пустых уголках и закоулках
Og spørger du mig hvor jeg skal hen
И если ты спросишь, куда я иду,
savner jeg et af de varme små steder
То мне не хватает одного из тех теплых местечек,
Hvor manden i døren kan se jeg er god nok
Где мужчина в дверях видит, что я достаточно хороша,
Og si'r han vil lukke mig ind
И говорит, что впустит меня.
Et sted med en lampe der lyser og blinker
Место с лампой, которая горит и мигает,
Og leder de søgende sjæle vej
И ведет ищущие души по их пути.
Men jeg har endnu ikke fundet det sted
Но я еще не нашла это место
Med den lampe der lyser for mig.
С лампой, которая горит для меня.
Men en dag bli'r jeg træt af at vandre omkring
Но однажды я устану бродить,
Og jeg finder et sted og går jeg ind
И найду местечко, и войду.
Og jeg vælger en stol og jeg sætter mig ned
И выберу стул, и сяду,
Og får ingen mig flyttet igen.
И никто меня больше не сдвинет с места.
Men en dag bli'r jeg træt af at vandre omkring
Но однажды я устану бродить,
Og jeg finder et sted og går jeg ind
И найду местечко, и войду.
Og jeg vælger en stol og jeg sætter mig ned
И выберу стул, и сяду,
Og får ingen mig flyttet igen.
И никто меня больше не сдвинет с места.





Writer(s): jan larsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.