Free Woman (feat. Isabeau) -
Anne
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Woman (feat. Isabeau)
Freie Frau (feat. Isabeau)
Walking
all
alone
in
the
night
and
it's
dark
Ganz
allein
gehe
ich
in
der
Nacht,
und
es
ist
dunkel
Can't
trust
anyone
with
my
heart,
no
no
Kann
niemandem
mein
Herz
anvertrauen,
nein,
nein
With
you
in
my
mind
I
get
into
my
car
Mit
dir
in
meinen
Gedanken
steige
ich
in
mein
Auto
To
leave
this
toxic
town
for
what
it
was
Um
diese
toxische
Stadt
hinter
mir
zu
lassen
Cause
where
I'm
gonna
go
it
will
feel
like
home
Denn
wo
ich
hingehe,
wird
es
sich
wie
Zuhause
anfühlen
Cause
where
I'm
gonna
go
it
will
feel
like
home
Denn
wo
ich
hingehe,
wird
es
sich
wie
Zuhause
anfühlen
So
don't
try
to
chain
me
down
Also
versuch
nicht,
mich
festzuhalten
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
The
good
times
can't
make
up
for
the
bad
Die
guten
Zeiten
können
die
schlechten
nicht
aufwiegen
Had
to
get
you
outta
my
head
Musste
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
Gotta
bring
peace
to
my
life
Muss
Frieden
in
mein
Leben
bringen
Now
I
gotta
leave
you
behind
Jetzt
muss
ich
dich
hinter
mir
lassen
Cause
where
I'm
gonna
go
it
will
feel
like
home
Denn
wo
ich
hingehe,
wird
es
sich
wie
Zuhause
anfühlen
Cause
where
I'm
gonna
go
it
will
feel
like
home
Denn
wo
ich
hingehe,
wird
es
sich
wie
Zuhause
anfühlen
So
don't
try
to
chain
me
down
Also
versuch
nicht,
mich
festzuhalten
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
You
say
I'm
a
fool,
yes
I
was
Du
sagst,
ich
bin
eine
Närrin,
ja,
das
war
ich
Because
I
love
you
Weil
ich
dich
liebte
Because
I
love
you
Weil
ich
dich
liebte
You
say
I'm
a
fool,
yes
I
was
Du
sagst,
ich
bin
eine
Närrin,
ja,
das
war
ich
Because
I
loved
you
Weil
ich
dich
liebte
Because
I
loved
you
Weil
ich
dich
liebte
So
don't
try
to
chain
me
down
Also
versuch
nicht,
mich
festzuhalten
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
I'm
a
free
woman
now
Ich
bin
jetzt
eine
freie
Frau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabeau Van Woudenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.