Anne-Lie Rydé - Segla På Ett Moln - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne-Lie Rydé - Segla På Ett Moln - 2002 Remastered Version




Segla På Ett Moln - 2002 Remastered Version
Плыть на Облаке - 2002 Remastered Version
Jag ska höra vinden andas
Я буду слушать дыхание ветра,
Jag ska känna vågor slå
Я буду чувствовать удары волн,
Jag ska röra den jag älskar
Я буду касаться того, кого люблю,
Den jag tror och förstår
В кого верю и кого понимаю.
Jag ska mina gator
Я буду идти по своим улицам,
Bland mina hus och rum
Среди своих домов и комнат,
Jag ska sova under gullregn
Я буду спать под золотым дождем,
Under natten i min lund
Ночью в своей роще.
Segla ett moln - Vill du följa med mej då?
Плыть на облаке - Хочешь полететь со мной?
Segla ett moln - Vill du följa med mej då?
Плыть на облаке - Хочешь полететь со мной?
ska jag segla ett moln
Я буду плыть на облаке.
Jag ska växa upp i still het
Я буду расти в тишине,
Glömma allt jag gjorde förr
Забуду все, что делала раньше.
Jag ska läsa mina böcker
Я буду читать свои книги,
Sätta eld det som stör
Сжигать то, что мешает.
Och jag ska odla mina gåvor
И я буду взращивать свои дары,
Och sortera mina skrin
И разбирать свои шкатулки.
Jag ska känna jordens dofter
Я буду чувствовать ароматы земли,
Blå viol och rosmarin
Голубой фиалки и розмарина.
Segla ett moln - Vill du följa med mej då?
Плыть на облаке - Хочешь полететь со мной?
Segla ett moln - Vill du föja med mej då?
Плыть на облаке - Хочешь полететь со мной?
ska jag segla ett moln
Я буду плыть на облаке.





Writer(s): Per Hakan Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.