Paroles et traduction Anne-Lie Rydé - Sån't är livet (you Can Have Her) [Remastered 2002]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sån't är livet (you Can Have Her) [Remastered 2002]
Такова жизнь (ты можешь забрать его) [Remastered 2002]
Sånt
är
livet,
sånt
är
livet
Такова
жизнь,
такова
жизнь
Så
mycket
falskhet
bor
det
här
Так
много
фальши
здесь
живёт
Den
man
förlorar,
vinner
en
annan
Того,
кого
теряешь,
другой
находит
Så
håll
i
vännen
som
du
har
kär
Так
береги
того,
кого
ты
любишь
Han
om
våren,
som
en
vårvind
Он
как
весна,
словно
весенний
ветер
Min
kärlek
fick
han
och
allt
han
tog
Мою
любовь
он
получил
и
всё
забрал
Men
så
kom
hösten,
åhå
den
kärlek,
Но
вот
пришла
осень,
ах
эта
любовь,
Han
svor
var
evig,
bara
dog
Он
клялся,
что
вечна,
но
просто
угасла
Sånt
är
livet,
sånt
är
livet
Такова
жизнь,
такова
жизнь
Så
mycket
falskhet
bor
det
här
Так
много
фальши
здесь
живёт
Den
man
förlorar,
vinner
en
annan
Того,
кого
теряешь,
другой
находит
Så
håll
i
vännen
som
du
har
kär
Так
береги
того,
кого
ты
любишь
Han
fick
en
annan,
jag
har
sett
dem.
Он
нашёл
другую,
я
видела
их.
Han
verkar
lycklig
och
hon
är
ung
Он
кажется
счастливым,
а
она
молода
Det
jag
har
lärt
mig,
är
just
detta,
Чему
я
научилась,
так
это
тому,
När
hjärtat
svider,
sjung
åh
sjung
Когда
сердце
болит,
пой,
о,
пой
Sånt
är
livet,
sånt
är
livet
Такова
жизнь,
такова
жизнь
Så
mycket
falskhet
bor
det
här
Так
много
фальши
здесь
живёт
Den
man
förlorar,
vinner
en
annan
Того,
кого
теряешь,
другой
находит
Så
håll
i
vännen
som
du
har
kär
Так
береги
того,
кого
ты
любишь
Vårt
liv
är
fattigt,
utan
kärlek
Наша
жизнь
бедна
без
любви
Jag
fick
en
annan
som
har
mig
kär
Я
нашла
другого,
который
любит
меня
Hans
gamla
kärlek,
har
fått
korgen
Его
бывшая
любовь
получила
от
ворот
поворот
Hon
undrar
säkert
vem
jag
är.
Она,
наверно,
гадает,
кто
я
такая.
Sånt
är
livet,
sånt
är
livet
Такова
жизнь,
такова
жизнь
Så
mycket
falskhet
bor
det
här
Так
много
фальши
здесь
живёт
Den
man
förlorar,
vinner
en
annan
Того,
кого
теряешь,
другой
находит
Så
håll
i
vännen
som
du
har
kär
Так
береги
того,
кого
ты
любишь
Sånt
är
livet,
sånt
är
livet
Такова
жизнь,
такова
жизнь
Så
mycket
falskhet
bor
det
här
Так
много
фальши
здесь
живёт
Den
man
förlorar,
vinner
en
annan
Того,
кого
теряешь,
другой
находит
Så
håll
i
vännen
som
du
har
kär
Так
береги
того,
кого
ты
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.