Paroles et traduction Anne Linnet - Der Bor En Ung Pige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Bor En Ung Pige
A Young Girl Lives
Der
bor
en
ung
pige
i
mig
som
ikke
vil
dø
A
young
girl
lives
in
me
and
won't
die
Hun
er
ikke
længere
mig
og
jeg
ikke
hende
She's
not
me
anymore
and
I'm
not
her
Men
hun
stirrer
på
mig
fra
spejlet
i
øjnenes
sø
But
she
stares
at
me
from
the
mirror
in
the
lake
of
her
eyes
Som
søger
hun
noget
hun
ikke
mere
kan
finde
As
if
she
seeks
something
she
can
no
longer
find
Hun
har
ikke
andre
i
verden
at
spørge
end
mig
She
has
no
one
else
in
the
world
to
ask
but
me
Hvor
er
mine
drømme
og
hvor
er
min
20
års
glæde
Where
are
my
dreams
and
where
is
my
20
year
joy
Hvor
er
de
uskyldige
smil
den
alvorlige
leg
Where
are
the
innocent
smiles
the
serious
play
Hvordan
er
mit
pund
forvaltet
i
årenes
kæde
How
has
my
talent
been
managed
in
the
chain
of
years
Jeg
prøver
at
fange
det
blege
og
lysende
blik
I
try
to
catch
the
pale
and
shining
gaze
Jeg
prøver
at
holde
den
spørgende
stemme
tilbage
I
try
to
hold
back
the
questioning
voice
Og
hører
i
hjertet
en
mild
og
bedrøvet
musik
And
hear
in
my
heart
a
mild
and
mournful
music
En
regnvejrstone
af
sagte
og
dryppende
klage
A
rainstorm
of
soft
and
dripping
lament
Din
drøm
var
skrøbelig
barn
og
dømt
til
at
dø
Your
dream
was
fragile,
child
and
doomed
to
die
Din
renhed
blev
mindre
ren
af
de
ting
du
lærte
Your
purity
became
less
pure
from
the
things
you
learned
Mod
stenbroen
faldt
dine
fine
og
frugtbare
frø
Your
fine
and
fruitful
seeds
fell
on
the
cobblestone
En
aften
da
virkeligheden
brød
ind
i
dit
hjerte
One
evening
when
reality
broke
into
your
heart
Du
havde
en
pigelig
drøm
om
et
barn
og
en
mand
You
had
a
girlish
dream
of
a
child
and
a
man
Og
du
fik
hvad
du
pegede
på
men
var
stadig
alene
And
you
got
what
you
pointed
at
but
were
still
alone
Så
blev
du
tilbage
i
barndommens
undrende
land
So
you
were
left
in
the
wonderland
of
childhood
Mens
jeg
går
omkring
og
er
til
i
en
verden
af
stene
While
I
walk
around
and
exist
in
a
world
of
stone
Og
det
er
din
styrke
og
trøst
at
du
ikke
er
død
And
it
is
your
strength
and
comfort
that
you
are
not
dead
Men
lever
et
sted
som
en
spinkel
og
vigende
skygge
But
you
live
somewhere
as
a
fragile
and
retreating
shadow
Men
skønt
jeg
har
solgt
dine
drømme
for
hus
og
for
brød
But
although
I
have
sold
your
dreams
for
house
and
for
bread
Og
trukket
dig
ned
i
en
smerte
der
minder
om
lykke
And
dragged
you
down
into
a
pain
that
resembles
happiness
Og
det
er
min
frelse
at
jeg
kan
fornemme
din
røst
And
it
is
my
salvation
that
I
can
sense
your
voice
Som
bølgeslag
i
mit
blods
tungsindige
vandring
As
a
surge
in
my
blood's
heavy
wandering
Du
er
mit
forsvar
min
uro
og
dybeste
trøst
You
are
my
defense,
my
restlessness
and
deepest
comfort
Bestandig
og
god
gennem
morgenens
liv
og
forandring
Consistent
and
good
through
the
morning's
life
and
change
Der
bor
en
ung
pige
i
mig
der
ikke
kan
dø
A
young
girl
lives
in
me
who
cannot
die
Før
jeg
blir
træt
af
at
tro
jeg
engang
var
hende
Before
I
grow
tired
of
believing
I
was
once
her
Hun
stirrer
imod
mig
fra
spejlet
i
øjnenes
sø
She
stares
at
me
from
the
mirror
in
the
lake
of
her
eyes
Efter
noget
der
alt
for
ofte
er
svært
at
finde
After
something
that
is
all
too
often
difficult
to
find
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Linnet, Tove Ditlevesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.