Anne Linnet - Du Drømmer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Linnet - Du Drømmer




Du Drømmer
Ты видишь сны
Du drømmer mere end jeg gør
Тебе снятся сны чаще, чем мне,
Drømmer hver eneste nat
Каждую ночь ты видишь сны.
Når vi vågner, skal jeg holde om og holde af
Когда мы проснемся, я буду обнимать тебя и любить,
Jeg gør det da gerne
Я с радостью это сделаю,
Der er ikke noget, jeg hellere vil
Нет ничего, что я хотела бы больше.
Når man elsker, kan man holde til
Когда любишь, можно выдержать
Hvad som helst
Всё что угодно.
Ja, det er da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга,
Holde om og holde af
Чтобы обнимать и любить.
Ja, det da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга.
Og hvor er du henne
И где ты,
Når du er i søvnens favn?
Когда ты в объятиях сна?
Kan du mærke, når jeg hvisker, når
Ты чувствуешь, когда я шепчу,
Jeg siger dit navn?
Когда я произношу твое имя?
Jeg gør det da gerne
Я с радостью это делаю,
Jeg kan da slet ikke la' vær'
Я просто не могу удержаться.
Når man elsker, vil man være hos sin elskede
Когда любишь, хочется быть рядом с любимым.
Ja, det er da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга,
Holde om og holde af
Чтобы обнимать и любить.
Ja det da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга.
Hvordan kan det være, du kan blive bange
Как ты можешь так бояться?
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Du har grund til at smile, ikke til at græde
У тебя есть повод улыбаться, а не плакать,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Uh og alt det, der skræmmer, kan slet ikke dig
Ух, и все, что пугает, не сможет добраться до тебя,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Alene og borte vil aldrig ku' dig
Одиночество и разлука никогда не смогут забрать тебя,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Hvordan kan du føle dig ladt alene?
Как ты можешь чувствовать себя одиноким?
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Du har slet ingen grund til at ligge og fryse
У тебя нет причин лежать и мерзнуть,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Uhh og alt det der skræmmer, kan slet ikke dig
Ух, и все, что пугает, не сможет добраться до тебя,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Alene og borte vil aldrig ku' dig
Одиночество и разлука никогда не смогут забрать тебя,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Ja, det er da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга,
Holde om og holde af
Чтобы обнимать и любить.
Ja, det da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга.
Du drømmer mere end jeg gør
Тебе снятся сны чаще, чем мне,
Drømmer hver eneste nat
Каждую ночь ты видишь сны.
Når vi vågner, skal jeg holde om og holde af
Когда мы проснемся, я буду обнимать тебя и любить,
Jeg gør det da gerne
Я с радостью это сделаю,
Der er ikke noget, jeg hellere vil
Нет ничего, что я хотела бы больше.
Når man elsker, vil man være hos sin elskede
Когда любишь, хочется быть рядом с любимым.
Ja, det er da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга,
Holde om og holde af
Чтобы обнимать и любить.
Ja, det da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга.
Hvordan kan det være, du kan blive bange?
Как ты можешь так бояться?
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Du har grund til at smile, ikke til at græde
У тебя есть повод улыбаться, а не плакать,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Uhh og alt det, der skræmmer, kan slet ikke dig
Ух, и все, что пугает, не сможет добраться до тебя,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Alene og borte vil aldrig ku' dig
Одиночество и разлука никогда не смогут забрать тебя,
Jeg er jo lige her
Я же рядом.
Ja, det er da det, vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга,
Holde om og holde af
Чтобы обнимать и любить.
Ja det da det vi har hinanden til
Да, ведь у нас есть друг друга.
Det er da det, vi har hinanden til
Ведь у нас есть друг друга,
Holde om og holde af
Чтобы обнимать и любить.
Det er da det, vi har hinanden til
Ведь у нас есть друг друга,
Holde om og holde af
Чтобы обнимать и любить.
Det er da det, vi har hinanden til
Ведь у нас есть друг друга,
Holde om og holde af
Чтобы обнимать и любить.
Det er da det, vi har hinanden til
Ведь у нас есть друг друга,
Det er da det, vi har hinanden til
Ведь у нас есть друг друга.





Writer(s): Anne Linnet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.