Anne-Marie - TRAINWRECK (KARAOKE EDITION) - traduction des paroles en russe




TRAINWRECK (KARAOKE EDITION)
КАТАСТРОФА (КАРАОКЕ ВЕРСИЯ)
(I'm so fucking happy without you)
чертовски счастлива без тебя)
Got no more tears left to cry
Не осталось слёз, чтоб лить
I watched the films and drunk the wine
Фильмы смотрела, пила вино
Here in the mess you left behind
В этом бардаке, что оставил ты
I been alright, you know
Со мной всё в порядке, знай
I finally let you go, yeah, yeah
Я наконец отпустила тебя, да, да
Called up my friends, took their advice
Позвонила подругам, приняла совет
Put on a dress, I'm out tonight
Надела платье, иду на вечеринку
I can't believe I said goodbye
Не верю, что простилась навсегда
Oh yeah, this time you know
О да, на этот раз пойми
I finally let you go, yeah
Я наконец отпустила тебя, да
I don't know why you thought that I'd be shedding a tear
Не знай, почему ты ждал моих слёз под окном
When I'm chilling at the party and I'm glad you're not here
Я отдыхаю в клубе рада, что ты не здесь
And I don't know what to say, but the pain disappeared
Не знаю, как сказать прошло всё, мучит меньше
And I'm sorry
Мне жаль тебя
Bet you think I'm a trainwreck, upset
Наверно, думал, что я развалюха, в слезах
Friday night laying lonely in my bed
Пятничным вечером плачу в пустой кровати
Truth is, boy
Но правда в том, парень
I'm so fucking happy without you
Я чертовски счастлива без тебя
Bet you thought I'd be crawling to your feet
Ты ждал, что буду умолять, приползу
Tryna write another sad song, but not me
Напишу ещё одну грустную песню? Ну уж нет
Truth is, boy
Но правда в том, парень
I'm so fucking happy without you
Я чертовски счастлива без тебя
So pour yourself another drink
Что ж, наливай себе ещё пива
Sit on your couch and overthink
Сиди и сомневайся на диване
In all your lies and arrogance
С ложью и своим высокомерием
I been alright, you know
Со мной всё в порядке, знай
So glad you let me go, yeah
Счастлива, что отпустила тебя, да
I don't know why you thought that I'd be shedding a tear
Не знай, почему ты ждал моих слёз под окном
When I'm chilling at the party and I'm glad you're not here
Я отдыхаю в клубе рада, что ты не здесь
And I don't know what to say, but the pain disappeared
Не знаю, как сказать прошло всё, мучит меньше
And I'm sorry
Мне жаль тебя
Bet you think I'm a trainwreck, upset
Наверно, думал, что я развалюха, в слезах
Friday night laying lonely in my bed
Пятничным вечером плачу в пустой кровати
Truth is, boy
Но правда в том, парень
I'm so fucking happy without you
Я чертовски счастлива без тебя
Bet you thought I'd be crawling to your feet
Ты ждал, что буду умолять, приползу
Tryna write another sad song, but not me
Напишу ещё одну грустную песню? Ну уж нет
Truth is, boy
Но правда в том, парень
I'm so fucking happy without you
Я чертовски счастлива без тебя
And now I've finally had enough
Достало, наконец, всё это
I'm gonna put myself in front
Сейчас на первое место ставлю себя
And you're not even trying
И ты даже не пытаешься
And now I'm done fighting to stick us back together
Не буду бороться, склеивать осколки
And now we're at the final stop
Теперь мы на конечной станции
And I'm the one that's getting off
Я здесь выхожу, с вами не прощаясь
I know you hope I'm crying, but I'm doing just fine
Знал, я нужна со слезами, но я в порядке
And you thought I'd be a trainwreck, upset
Ты ждал, что буду развалюхой, в слезах
Friday night laying lonely in my bed
Пятничным вечером плакать в пустой кровати
Truth is, boy
Но правда в том, парень
I'm so fucking happy without you
Я чертовски счастлива без тебя
Bet you thought I'd be crawling to your feet
Ты ждал, что буду умолять, приползу
Tryna write another sad song, but not me
Напишу ещё одну грустную песню? Ну уж нет
Truth is, boy
Но правда в том, парень
I'm so fucking happy without you
Я чертовски счастлива без тебя





Writer(s): Philip Plested, Anne-marie Nicholson, Kamille, Tom Hollings, Samuel Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.