Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
did
we
get
so
lost
inside
ourselves?
Wann
haben
wir
uns
so
in
uns
selbst
verloren?
We
used
to
be
strong,
now
it's
like
we
don't
care
Wir
waren
so
stark,
jetzt
ist
es
als
wäre
uns
alles
egal
Instead,
we're
calling
out
for
help
Stattdessen
schreien
wir
nach
Hilfe
Don't
know
where
we
went
wrong,
but
it's
so
hard
to
share
(so
hard
to
share)
Ich
weiß
nicht
wo
wir
falsch
lagen,
aber
es
ist
so
schwer
zu
teilen
(so
schwer
zu
teilen)
All
this
weight
left
on
our
shoulders
All
diese
Last
auf
unseren
Schultern
Too
much
for
the
both
of
us
Zu
viel
für
uns
beide
When
did
it
get
so
heavy?
Wann
wurde
es
so
schwer?
This
love
that's
in
between
us
Diese
Liebe
zwischen
uns
It
never
used
to
feel
this
Früher
fühlte
sie
sich
nie
so
an
Feels
so
heavy
(heavy)
Fühlt
sich
so
schwer
an
(schwer)
Can't
get
up
off
the
ground
(up
off
the
ground)
Kann
nicht
vom
Boden
aufstehen
(vom
Boden
aufstehen)
It's
weighing
us
down
Sie
drückt
uns
nieder
When
did
we
get
so
bad
at
being
honest?
Wann
wurden
wir
so
schlecht
im
Ehrlichsein?
You
got
things
on
your
mind
that
you
don't
wanna
say
Du
hast
Gedanken,
die
du
nicht
aussprechen
willst
Thought
that
we
had
made
a
promise
Dachte
wir
hätten
ein
Versprechen
That
we
would
never
get
this
way
Dass
wir
niemals
so
werden
With
all
this
weight
left
on
our
shoulders
Mit
all
dieser
Last
auf
unseren
Schultern
Too
much
for
the
both
of
us
Zu
viel
für
uns
beide
When
did
it
get
so
heavy?
Wann
wurde
es
so
schwer?
This
love
that's
in
between
us
Diese
Liebe
zwischen
uns
It
never
used
to
feel
this
Früher
fühlte
sie
sich
nie
so
an
Feels
so
heavy
Fühlt
sich
so
schwer
an
Can't
get
up
off
the
ground
(up
off
the
ground,
yeah)
Kann
nicht
vom
Boden
aufstehen
(vom
Boden
aufstehen,
yeah)
It's
weighing
us
down
Sie
drückt
uns
nieder
It's
weighing
us
down
Sie
drückt
uns
nieder
So
heavy,
baby
So
schwer,
Baby
All
these
things
we
said
that
we
never
meant
All
die
Dinge
die
wir
sagten
und
nie
meinten
Are
we
gonna
let
them
hold
us
down?
Werden
wir
zulassen,
dass
sie
uns
niederhalten?
All
these
things
we
said
that
we
never
meant
All
die
Dinge
die
wir
sagten
und
nie
meinten
Are
we
gonna
let
them
hold
us
down,
down?
Werden
wir
zulassen,
dass
sie
uns
niederhalten,
nieder?
'Cause
baby,
it's
too
heavy
Denn
Baby,
es
ist
zu
schwer
This
love
that's
in
between
us
Diese
Liebe
zwischen
uns
We
never
used
to
feel
this
Wir
fühlten
nie
zuvor
so
Feels
so
heavy,
uh
Fühlt
sich
so
schwer
an,
uh
Can't
get
up
off
the
ground
Kann
nicht
vom
Boden
aufstehen
Can't
get
up
off
the
ground
Kann
nicht
vom
Boden
aufstehen
It's
weighing
us
down
Sie
drückt
uns
nieder
It's
weighing
us
down,
down,
down
(so
heavy)
Sie
drückt
uns
nieder,
nieder,
nieder
(so
schwer)
It's
weighing
us
down,
down,
down
(hey)
Sie
drückt
uns
nieder,
nieder,
nieder
(hey)
No,
no,
no,
no,
na-na-na-na,
na,
na,
na
(so
heavy)
Nein,
nein,
nein,
nein,
na-na-na-na,
na,
na,
na
(so
schwer)
When
did
it
get
so,
when
did
it
get
so
heavy?
Wann
wurde
es
so,
wann
wurde
es
so
schwer?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Christopher Shave, Iain James, George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Anne-marie Rose Nicholson, Nataliya Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.